Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 89 : 35 >> 

Assamese: মোৰ পবিত্ৰতাৰ শপত খাই মই এবাৰেই ক’লোঁ; মই দায়ুদৰ আগত কেতিয়াও মিছা কথা নকও।


AYT: (89-36) Satu kali aku telah bersumpah Aku demi kekudusan-Ku, Aku takkan berdusta kepada Daud.



Bengali: আমি আমার পবিত্রতায় একবার শপথ করেছি, দায়ূদের কাছে কখনও মিথ্যা বলব না।

Gujarati: એકવાર મેં મારી પવિત્રતાના સમ ખાધા છે હું દાઉદ સાથે જૂઠું બોલીશ નહિ.

Hindi: एक बार मैं अपनी पवित्रता की शपथ खा चुका हूँ; मैं दाऊद को कभी धोखा न दूँगा।

Kannada: ನನ್ನ ಪವಿತ್ರತ್ವದಲ್ಲಿ ಆಣೆಯಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ; ಅದರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ದಾವೀದನಿಗೆ ಸುಳ್ಳುಗಾರನಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: एकदा आणि आपल्या पवित्रतेची शपथ वाहिली आहे की, तरीही मी दावीदाशी खोटे बोलणार नाही.

Odiya: ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ରତା ଘେନି ଥରେ ଶପଥ କରିଅଛୁ; ଆମ୍ଭେ ଦାଉଦକୁ ମିଥ୍ୟା କହିବା ନାହିଁ ।

Punjabi: ਇੱਕ ਵਾਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾਈ ਦੀ ਸਹੁੰ ਖਾ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ, ਫੇਰ ਦਾਊਦ ਨਾਲ ਝੂਠ ਨਾ ਬੋਲਾਂਗਾ ।

Tamil: ஒருமுறை என்னுடைய பரிசுத்தத்தின்பேரில் ஆணையிட்டேன், தாவீதிற்கு நான் பொய்சொல்லமாட்டேன்.

Telugu: అతని సంతానం శాశ్వతంగా ఉంటుంది అతని సింహాసనం సూర్యుడున్నంత కాలం నా ఎదుట ఉంటుంది


NETBible: Once and for all I have vowed by my own holiness, I will never deceive David.

NASB: "Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.

HCSB: Once and for all I have sworn an oath by My holiness; I will not lie to David.

LEB: On my holiness I have taken an oath once and for all: I will not lie to David.

NIV: Once for all, I have sworn by my holiness—and I will not lie to David—

ESV: Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.

NRSV: Once and for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.

REB: I have sworn by my holiness once and for all, I shall not break my word to David:

NKJV: Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David:

KJV: Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.

NLT: I have sworn an oath to David, and in my holiness I cannot lie:

GNB: “Once and for all I have promised by my holy name: I will never lie to David.

ERV: By my holiness, I made a promise to him, and I would not lie to David.

BBE: I have made an oath once by my holy name, that I will not be false to David.

MSG: I've given my word, my whole and holy word; do you think I would lie to David?

CEV: I have sworn once and for all by my own holy name, and I won't lie to David.

CEVUK: I have sworn once and for all by my own holy name, and I won't lie to David.

GWV: On my holiness I have taken an oath once and for all: I will not lie to David.


NET [draft] ITL: Once <0259> and for all I have vowed <07650> by my own holiness <06944>, I will never <0518> deceive <03576> David <01732>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 89 : 35 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran