Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 75 : 9 >> 

Assamese: কিন্তু মই হলে, চিৰকাললৈ তেওঁ কৰা কার্যৰ প্ৰচাৰ কৰিম; মই যাকোবৰ ঈশ্বৰৰ উদ্দেশ্যে স্তুতিগান কৰিম।


AYT: (75-10) Akan tetapi, aku akan menceritakannya selamanya, aku akan menyanyikan puji-pujian bagi Allah Yakub.



Bengali: কিন্তু আমি চিরকাল বলবো তুমি যা করেছো; আমি যাকোবের ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে প্রশংসা গান করব।

Gujarati: પણ હું તો સદાકાળ બીજાઓને તમારાં કર્યો વિષે કહીશ; હું યાકૂબના ઈશ્વરની સ્તુતિ ગાઈશ.

Hindi: परन्‍तु मैं तो सदा प्रचार करता रहूँगा, मैं याकूब के परमेश्‍वर का भजन गाऊँगा।

Kannada: ನಾನಾದರೋ ಸದಾ ವರ್ಣಿಸುವವನಾಗಿ, ಯಾಕೋಬ ವಂಶದವರ ದೇವರನ್ನು ಸಂಕೀರ್ತಿಸುತ್ತಾ ವರ್ಣಿಸಿ ಹಾಡುವೆನು.

Marathi: मी नेहमी लोकांना याबद्दल सांगेन. मी इस्राएलाच्या देवाचे गुणगान करीन.

Odiya: ମାତ୍ର ମୁଁ ସଦାକାଳ ପ୍ରଚାର କରିବି, ମୁଁ ଯାକୁବର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବି ।

Punjabi: ਪਰ ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੱਕ ਦੱਸਦਾ ਰਹਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਯਾਕੂਬ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਭਜਨ ਗਾਵਾਂਗਾ ।

Tamil: நானோ என்றென்றைக்கும் இதை அறிவித்து, யாக்கோபின் தேவனைக் புகழ்ந்து பாடுவேன்.

Telugu: నేనైతే ఎప్పుడూ నువ్వు చేసిన కార్యాలను ప్రచారం చేస్తాను. యాకోబు దేవుణ్ణి నేను నిత్యమూ కీర్తిస్తాను.


NETBible: As for me, I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob!

NASB: But as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.

HCSB: As for me, I will tell about Him forever; I will sing praise to the God of Jacob.

LEB: But I will speak about your miracles forever. I will make music to praise the God of Jacob.

NIV: As for me, I will declare this for ever; I will sing praise to the God of Jacob.

ESV: But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.

NRSV: But I will rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.

REB: But I shall confess him for ever; I shall sing praises to the God of Jacob.

NKJV: But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.

KJV: But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

NLT: But as for me, I will always proclaim what God has done; I will sing praises to the God of Israel.

GNB: But I will never stop speaking of the God of Jacob or singing praises to him.

ERV: I will always tell people how great God is. I will sing praise to the God of Jacob.

BBE: But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.

MSG: And I'm telling the story of God Eternal, singing the praises of Jacob's God.

CEV: But I will always tell about you, the God of Jacob, and I will sing your praise.

CEVUK: But I will always tell about you, the God of Jacob, and I will sing your praise.

GWV: But I will speak about your miracles forever. I will make music to praise the God of Jacob.


NET [draft] ITL: As for me, I <0589> will continually <05769> tell <05046> what you have done; I will sing praises <02167> to the God <0430> of Jacob <03290>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 75 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran