Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 72 : 18 >> 

Assamese: ঈশ্বৰ যিহোৱা, ইস্ৰায়েলৰ ঈশ্বৰ, ধন্য হওঁক; যি জন কেৱল আচৰিত কৰ্ম্ম কৰোঁতা।


AYT: Pujilah TUHAN, Allah Israel, yang melakukan pekerjaan-pekerjaan ajaib seorang diri.



Bengali: ধন্য সদাপ্রভুু ঈশ্বর, ইস্রায়েলের ঈশ্বর; কেবল তিনিই আশ্চর্য্য কাজ করেন।

Gujarati: યહોવાહ ઈશ્વરની, ઇઝરાયલના ઈશ્વરની, સ્તુતિ થાઓ, એકલા તે જ આશ્ચર્યકારક કામો કરે છે.

Hindi: धन्‍य है, यहोवा परमेश्‍वर जो इस्राएल का परमेश्‍वर है; आश्‍चर्य कर्म केवल वही करता है।(भजन 136:4)

Kannada: ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಡೆಸುವುದರಲ್ಲಿ ಅದ್ವಿತೀಯನೂ, ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರವು.

Marathi: परमेश्वर देवाची, इस्राएलाच्या देवाची स्तुती करा. फक्त देवच अशा अद्भूत गोष्टी करु शकतो.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର, ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଧନ୍ୟ ହେଉନ୍ତୁ, କେବଳ ସେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ କର୍ମ କରନ୍ତି;

Punjabi: ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਅਚਰਜ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ,

Tamil: இஸ்ரவேலின் தேவனாக இருக்கிற கர்த்தராகிய தேவனுக்கு ஸ்தோத்திரமுண்டாவதாக; அவரே அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்.

Telugu: ఇశ్రాయేలు దేవుడైన యెహోవా స్తుతులు పొందుతాడు గాక. ఆయన ఒక్కడే ఆశ్చర్యకార్యాలు చేసేవాడు.


NETBible: The Lord God, the God of Israel, deserves praise! He alone accomplishes amazing things!

NASB: Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who alone works wonders.

HCSB: May the LORD God, the God of Israel, be praised, who alone does wonders.

LEB: Thank the LORD God, the God of Israel, who alone does miracles.

NIV: Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvellous deeds.

ESV: Blessed be the LORD, the God of Israel, who alone does wondrous things.

NRSV: Blessed be the LORD, the God of Israel, who alone does wondrous things.

REB: Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvellous things;

NKJV: Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who only does wondrous things!

KJV: Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.

NLT: Bless the LORD God, the God of Israel, who alone does such wonderful things.

GNB: Praise the LORD, the God of Israel! He alone does these wonderful things.

ERV: Praise the LORD God, the God of Israel! Only he can do such amazing things.

BBE: Praise be to the Lord God, the God of Israel, the only doer of wonders.

MSG: Blessed GOD, Israel's God, the one and only wonder-working God!

CEV: LORD God of Israel, we praise you. Only you can work miracles.

CEVUK: Lord God of Israel, we praise you. Only you can work miracles.

GWV: Thank the LORD God, the God of Israel, who alone does miracles.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> God <0430>, the God <0430> of Israel <03478>, deserves praise <01288>! He alone <0905> accomplishes <06213> amazing things <06381>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 72 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran