Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 7 : 9 >> 

Assamese: হে মোৰ ধার্মিক ঈশ্বৰ, তুমি মন আৰু হৃদয় পৰীক্ষা কৰি থাকা; তুমি দুষ্টৰ দুষ্টতা শেষ কৰা, কিন্তু ধাৰ্ম্মিক লোকক সুস্থিৰ অৱস্থাত ৰাখা।


AYT: (7-10) Kiranya, kejahatan orang fasik berakhir, tetapi tegakkan orang benar. Sebab, Allah yang adil, yang menguji hati dan batin.



Bengali: দুষ্টদের মন্দ কাজ শেষ হোক, কিন্তু ধার্মিক লোকদের প্রতিষ্ঠিত করো, ধার্মিক ঈশ্বর। যিনি হৃদয় ও মনের পরীক্ষা করেন।

Gujarati: દુષ્ટ લોકોનાં દુષ્ટ કાર્યોનો અંત લાવો, પણ ન્યાયી લોકોને સ્થાપન કરો, ન્યાયી ઈશ્વર, હૃદયોને તથા મનને પારખનાર છે.

Hindi: भला हो कि दुष्‍टों की बुराई का अन्‍त हो जाए, परन्‍तु धर्म को तू स्‍थिर कर; क्‍योंकि धर्मी परमेश्‍वर मन और मर्म का ज्ञाता है।

Kannada: ಮನುಷ್ಯರ ಹೃದಯವನ್ನೂ ಮತ್ತು ಅಂತರಿಂದ್ರಿಯವನ್ನೂ ಪರಿಶೋಧಿಸುವ ನೀತಿಸ್ವರೂಪನಾದ ದೇವರೇ, ದುಷ್ಟರ ಕೆಟ್ಟತನವು ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡು; ನೀತಿವಂತರನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸು.

Marathi: दुष्टांच्या वाईट कृत्यांचा अंत होवो, परंतू न्यायीला स्थापीत कर. कारण न्यायी देव हृदय व अंतर्यामे पारखणारा अाहे.

Odiya: ଆହା, ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କର ଦୁଷ୍ଟତାର ଶେଷ ହେଉ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ ସଂସ୍ଥାପନ କର; କାରଣ ଧର୍ମମୟ ପରମେଶ୍ୱର ଅନ୍ତଃକରଣ ଓ ମର୍ମର ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତି ।

Punjabi: ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੀ ਬਦੀ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇ ਪਰ ਤੂੰ ਧਰਮੀ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜ ਕਰ, ਹੇ ਧਰਮੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਜੋ ਦਿਲਾਂ ਅਤੇ ਗੁਰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਚਦਾ ਹੈਂ ।

Tamil: துன்மார்க்கனுடைய தீய செயல்கள் ஒழிவதாக; நீதிமானை நிலைநிறுத்தும்; நீதியுள்ளவராக இருக்கிற தேவனே நீர் இருதயங்களையும், சிந்தைகளையும் சோதித்தறிகிறவர்.

Telugu: దుర్మార్గుల దుష్ట కార్యాలు అంతం అగు గాక. కానీ హృదయాలనూ, మనస్సులనూ పరిశీలించే న్యాయమూర్తివైన దేవా, న్యాయవంతులైన ప్రజలను స్థిరపరుచు.


NETBible: May the evil deeds of the wicked come to an end! But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives!

NASB: O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous; For the righteous God tries the hearts and minds.

HCSB: Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous. The One who examines the thoughts and emotions is a righteous God.

LEB: Let the evil within wicked people come to an end, but make the righteous person secure, O righteous God who examines thoughts and emotions.

NIV: O righteous God, who searches minds and hearts, bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure.

ESV: Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous-- you who test the minds and hearts, O righteous God!

NRSV: O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous, you who test the minds and hearts, O righteous God.

REB: Let the wicked do no more harm, but grant support to the righteous, you searcher of heart and mind, you righteous God.

NKJV: Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the just; For the righteous God tests the hearts and minds.

KJV: Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

NLT: End the wickedness of the ungodly, but help all those who obey you. For you look deep within the mind and heart, O righteous God.

GNB: You are a righteous God and judge our thoughts and desires. Stop the wickedness of evildoers and reward those who are good.

ERV: Stop those who do evil. Support those who do good. God, you are fair. You know what people are thinking.

BBE: O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men’s minds and hearts are tested by the God of righteousness.

MSG: Close the book on Evil, GOD, but publish your mandate for us. You get us ready for life: you probe for our soft spots, you knock off our rough edges.

CEV: You know every heart and mind, and you always do right. Now make violent people stop, but protect all of us who obey you.

CEVUK: You know every heart and mind, and you always do right. Now make violent people stop, but protect all of us who obey you.

GWV: Let the evil within wicked people come to an end, but make the righteous person secure, O righteous God who examines thoughts and emotions.


NET [draft] ITL: May <04994> the evil deeds <07451> of the wicked <07563> come to an end <01584>! But make the innocent <06662> secure <03559>, O righteous <06662> God <0430>, you who examine <0974> inner thoughts <03826> and motives <03629>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 7 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran