Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 7 : 6 >> 

Assamese: হে যিহোৱা, তুমি ক্ৰোধেৰে উঠা, মোৰ শত্রুবোৰৰ ক্রোধৰ বিৰুদ্ধে নিজকে তুলি ধৰা, মোৰ অৰ্থে তুমি সাৰ পোৱা; হে মোৰ ঈশ্বৰ, তুমি এক সোধ-বিচাৰ ধার্য কৰিছা।


AYT: (7-7) Bangkitlah, ya Tuhan, dalam amarah-Mu! Berdirilah melawan amukan musuh-musuhku. Dan, bangkitlah bagi aku. Engkau telah memerintahkan keadilan bagi mereka.



Bengali: সদাপ্রভুু, তোমার ক্রোধে উঠ, আমার শত্রুদের ক্রোধের বিরুদ্ধে দাঁড়াও, আমার জন্য জেগে ওঠ এবং ধার্মিকতার আজ্ঞা সম্পন্ন কর যা তুমি তাদের জন্য আদেশ দিয়েছ।

Gujarati: હે યહોવાહ, તમે કોપ કરીને ઊઠો; મારા શત્રુઓના ક્રોધની સામે ઊભા થાઓ; મારા માટે જાગૃત થાઓ અને એ ન્યાયી નિયમોનું પાલન કરો કે જેને માટે તમે તેઓને માટે આજ્ઞા આપી છે.

Hindi: हे यहोवा अपने क्रोध में उठ; क्रोध से भरे मेरे सतानेवाले के विरूद्ध तू खड़ा हो जा; मेरे लिये जाग! तू ने न्‍याय की आज्ञा दे दी है।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕನೇ, ನನಗೋಸ್ಕರ ಎಚ್ಚರವಾಗು. ಮಹಾಕೋಪದಿಂದ ಎದ್ದುಬಂದು ನನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳ ಕ್ರೋಧವನ್ನು ಭಂಗಪಡಿಸು.

Marathi: हे परमेश्वरा, आपल्या क्रोधाने उठ; माझ्या विरोध्यांच्या संतापामुळे उभा राहा, माझ्यासाठी जागा हो आणि तुझ्या न्यायाचा आदेश जो तू आज्ञापीला आहे तो पुर्णत्वास ने.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆପଣା କ୍ରୋଧରେ ଉଠ, ମୋ' ବିପକ୍ଷଗଣର କୋପ ପ୍ରତିକୂଳରେ ଆପଣାକୁ ଉଠାଅ ଓ ମୋ' ପକ୍ଷରେ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ; ତୁମ୍ଭେ ନ୍ୟାୟ ବିଚାର କର ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਉੱਠ, ਮੇਰੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦੇ ਗ਼ਜ਼ਬ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉੱਠ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਜਾਗ । ਤੂੰ ਨਿਆਂ ਦਾ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தாவே, நீர் உம்முடைய கோபத்தில் எழுந்திருந்து, என்னுடைய எதிரிகளுடைய கடுங்கோபங்களுக்காக உம்மை உயர்த்தி, எனக்காக விழித்துக்கொள்ளும்; நியாயத்தீர்ப்பை நியமித்திருக்கிறீரே.

Telugu: యెహోవా, కోపంతో లేచి రా, నా శత్రువుల ఆగ్రహానికి విరోధంగా నిలబడు. నా నిమిత్తం లేచి వచ్చి వాళ్ళ కోసం నువ్వు ఆజ్ఞాపించిన న్యాయ విధులను జరిగించు.


NETBible: Stand up angrily, Lord! Rise up with raging fury against my enemies! Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them!

NASB: Arise, O LORD, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my adversaries, And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.

HCSB: Rise up, LORD, in Your anger; lift Yourself up against the fury of my adversaries; awake for me; You have ordained a judgment.

LEB: Arise in anger, O LORD. Stand up against the fury of my attackers. Wake up, my God. You have already pronounced judgment.

NIV: Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.

ESV: Arise, O LORD, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.

NRSV: Rise up, O LORD, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake, O my God; you have appointed a judgment.

REB: Arise, LORD, in your anger, rouse yourself in wrath against my adversaries. My God who ordered justice to be done, awake.

NKJV: Arise, O LORD, in Your anger; Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded!

KJV: Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.

NLT: Arise, O LORD, in anger! Stand up against the fury of my enemies! Wake up, my God, and bring justice!

GNB: Rise in your anger, O LORD! Stand up against the fury of my enemies; rouse yourself and help me! Justice is what you demand,

ERV: LORD, get up and show your anger! My enemy is angry, so stand and fight against him. Get me the justice that you demand.

BBE: Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

MSG: Stand up, GOD; pit your holy fury against my furious enemies. Wake up, God.

CEV: Get angry, LORD God! Do something! Attack my furious enemies. See that justice is done.

CEVUK: Get angry, Lord God! Do something! Attack my furious enemies. See that justice is done.

GWV: Arise in anger, O LORD. Stand up against the fury of my attackers. Wake up, my God. You have already pronounced judgment.


NET [draft] ITL: Stand up <06965> angrily <0639>, Lord <03068>! Rise up <05375> with raging fury <05678> against my enemies <06887>! Wake up <05782> for my sake and execute the judgment <04941> you have decreed <06680> for them!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 7 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran