Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 67 : 3 >> 

Assamese: হে ঈশ্বৰ, লোকসকলে তোমাৰ প্ৰশংসা কৰক; সকলো লোকে তোমাৰ প্ৰশংসা কৰক।


AYT: (67-4) Biarlah bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah! Biarlah semua bangsa bersyukur kepada-Mu.



Bengali: ঈশ্বর, জাতিরা তোমার প্রশংসা করুক, সমস্ত লোকে তোমার প্রশংসা করুক।

Gujarati: હે ઈશ્વર, લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે; સર્વ લોકો તમારી આભારસ્તુતિ કરે.

Hindi: हे परमेश्‍वर, देश-देश के लोग तेरा धन्‍यवाद करें; देश-देश के सब लोग तेरा धन्‍यवाद करें।

Kannada: ದೇವರೇ, ಸರ್ವಜನಾಂಗಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೀರ್ತಿಸಲಿ; ಸರ್ವಜನಾಂಗಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೀರ್ತಿಸಲಿ.

Marathi: देवा, लोक तुझी स्तुती करु देत, सर्व लोक तुझी स्तुती करु देत.

Odiya: ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ଗୋଷ୍ଠୀୟଗଣ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତୁ; ଯାବତୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରନ୍ତୁ ।

Punjabi: ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਲੋਕ ਤੈਨੂੰ ਸਲਾਹੁਣ, ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਤੈਨੂੰ ਸਲਾਹੁਣ !

Tamil: தேவனே, மக்கள் உம்மைத் துதிப்பார்களாக; எல்லா மக்களும் உம்மைத் துதிப்பார்களாக.

Telugu: దేవా, ప్రజలు నిన్ను స్తుతిస్తారు గాక. ప్రజలంతా నిన్ను స్తుతిస్తారు గాక.


NETBible: Let the nations thank you, O God! Let all the nations thank you!

NASB: Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

HCSB: Let the peoples praise You, God; let all the peoples praise You.

LEB: Let everyone give thanks to you, O God. Let everyone give thanks to you.

NIV: May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.

ESV: Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you!

NRSV: Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you.

REB: Let the peoples praise you, God; let all peoples praise you.

NKJV: Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

KJV: Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

NLT: May the nations praise you, O God. Yes, may all the nations praise you.

GNB: May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you!

ERV: May people praise you, God! May all people praise you.

BBE: Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.

MSG: God! Let people thank and enjoy you. Let all people thank and enjoy you.

CEV: Make everyone praise you and shout your praises.

CEVUK: Make everyone praise you and shout your praises.

GWV: Let everyone give thanks to you, O God. Let everyone give thanks to you.


NET [draft] ITL: Let the nations <05971> thank <03034> you, O God <0430>! Let all <03605> the nations <05971> thank <03034> you!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 67 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran