Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 67 : 4 >> 

Assamese: জাতিবোৰে উল্লাসিত হৈ আনন্দৰ গীত গাব; এই লোকসকলৰ ন্যায়বিচাৰ তুমি ন্যায়ৰে কৰিবা, পৃথিবীৰ জাতিবোৰক নিয়ন্ত্রণ কৰিবা। [চেলা]


AYT: (67-5) Biarlah suku-suku bangsa bergembira dan bersorak-sorai, karena Engkau menghakimi bangsa-bangsa dengan adil, dan menuntun suku-suku bangsa di atas bumi. Sela



Bengali: অহ, জাতিরা উল্লাস করুক এবং আনন্দে গান করুক, কারণ তুমি ন্যায়বিচারে লোকদের বিচার করবে এবং পৃথিবীর অন্যান্য জাতিদের শাসন করবে। সেলা*

Gujarati: પ્રજાઓ આનંદ કરશે અને હર્ષથી ગાશે, કારણ કે તમે લોકોનો અદલ ઇનસાફ કરશો અને પૃથ્વી પરની પ્રજાઓ પર તમે રાજ કરશો. સેલાહ

Hindi: राज्य-राज्य के लोग आनन्‍द करें, और जयजयकार करें, क्‍योंकि तू देश-देश के लोंगों का न्‍याय धर्म से करेगा, और पृथ्‍वी के राज्य-राज्य के लोगों की अगुवाई करेगा। (सेला)

Kannada: ನೀನು ಸಮಸ್ತ ದೇಶಗಳವರನ್ನು ನೀತಿಯಿಂದ ಪಾಲಿಸಿ, ಭೂಪ್ರಜೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಡೆಸುವಾತನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಜನಾಂಗಗಳು ಹರ್ಷಿಸಿ ಆನಂದಘೋಷ ಮಾಡಲಿ. ಸೆಲಾ

Marathi: सगळ्या राष्ट्रांना हर्ष होऊ दे आणि ते सुखी होऊ दे. का? कारण तू लोकांचा योग्य रीतीने न्याय करतोस आणि तू प्रत्येक देशावर राज्य करतोस.

Odiya: ଦେଶୀୟମାନେ ଆହ୍ଲାଦିତ ହେଉନ୍ତୁ ଓ ଆନନ୍ଦ ସକାଶୁ ଗାନ କରନ୍ତୁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ନ୍ୟାୟରେ ଗୋଷ୍ଠୀୟବର୍ଗର ବିଚାର କରିବ ଓ ପୃଥିବୀରେ ଦେଶୀୟମାନଙ୍କୁ ଶାସନ କରିବ । [ସେଲା]

Punjabi: ਉੱਮਤਾਂ ਅਨੰਦ ਹੋਣ ਅਤੇ ਲਲਕਾਰਨ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਧਰਮ ਨਾਲ ਨਿਆਂ ਕਰੇਂਗਾ, ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਉੱਮਤਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰੇਂਗਾ । ਸਲਹ ।

Tamil: தேவனே நீர் மக்களை நிதானமாக நியாயந்தீர்த்து, பூமியிலுள்ள மக்களை நடத்துவீர்; ஆதலால் தேசங்கள் சந்தோஷித்து, கெம்பீரத்தோடு மகிழக்கடவர்கள். (சேலா)

Telugu: ప్రజలు సంతోషంతో ఆనందగానాలు చేస్తారు. ఎందుకంటే నువ్వు జాతులకు న్యాయంగా తీర్పు తీరుస్తావు. భూరాజ్యాలను ఏలుతావు.


NETBible: Let foreigners rejoice and celebrate! For you execute justice among the nations, and govern the people living on earth. (Selah)

NASB: Let the nations be glad and sing for joy; For You will judge the peoples with uprightness And guide the nations on the earth. Selah.

HCSB: Let the nations rejoice and shout for joy, for You judge the peoples with fairness and lead the nations on earth. Selah

LEB: Let the nations be glad and sing joyfully because you judge everyone with justice and guide the nations on the earth. Selah

NIV: May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah

ESV: Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah.

NRSV: Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah

REB: Let nations rejoice and shout in triumph; for you judge the peoples with equity and guide the nations of the earth. [Selah]

NKJV: Oh, let the nations be glad and sing for joy! For You shall judge the people righteously, And govern the nations on earth. Selah

KJV: O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.

NLT: How glad the nations will be, singing for joy, because you govern them with justice and direct the actions of the whole world. Interlude

GNB: May the nations be glad and sing for joy, because you judge the peoples with justice and guide every nation on earth.

ERV: May all nations rejoice and be happy because you judge people fairly. You rule over every nation.

BBE: O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)

MSG: Let all far-flung people become happy and shout their happiness because You judge them fair and square, you tend the far-flung peoples.

CEV: Let the nations celebrate with joyful songs, because you judge fairly and guide all nations.

CEVUK: Let the nations celebrate with joyful songs, because you judge fairly and guide all nations.

GWV: Let the nations be glad and sing joyfully because you judge everyone with justice and guide the nations on the earth. Selah


NET [draft] ITL: Let foreigners <03816> rejoice <08055> and celebrate <07442>! For <03588> you execute <08199> justice <04334> among the nations <05971>, and govern <05148> the people <03816> living on earth <0776>. (Selah <05542>)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 67 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran