Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 29 : 7 >> 

Assamese: যিহোৱাৰ স্বৰে বিজুলীৰ চমক সৃষ্টি কৰে।


AYT: Suara TUHAN menatah dengan api yang menyala-nyala.



Bengali: সদাপ্রভুুর রব অগ্নিশিখা বিকিরণ করছে।

Gujarati: યહોવાહનો અવાજ અગ્નિની જ્વાળાને ભેદે છે.

Hindi: यहोवा की वाणी आग की लपटों को चीरती है।

Kannada: ಯೆಹೋವನ ಗರ್ಜನೆಗೆ ಮಿಂಚುಗಳು ಥಳಥಳನೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತವೆ.

Marathi: परमेश्वराची वाणी अग्नी ज्वालासह हल्ला करतो.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ରବ ଅଗ୍ନିଶିଖା ବିଭକ୍ତ କରେ ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਅੱਗ ਦੀਆਂ ਲਾਟਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜਦੀ ਹੈ,

Tamil: கர்த்தருடைய சத்தம் தீப்பிழம்புகளைப் பிளக்கும்.

Telugu: యెహోవా స్వరం అగ్నిజ్వాలల్లాగా దాడి చేస్తుంది.


NETBible: The Lord’s shout strikes with flaming fire.

NASB: The voice of the LORD hews out flames of fire.

HCSB: The voice of the LORD flashes flames of fire.

LEB: The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.

NIV: The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.

ESV: The voice of the LORD flashes forth flames of fire.

NRSV: The voice of the LORD flashes forth flames of fire.

REB: The voice of the LORD makes flames of fire burst forth;

NKJV: The voice of the LORD divides the flames of fire.

KJV: The voice of the LORD divideth the flames of fire.

NLT: The voice of the LORD strikes with lightning bolts.

GNB: The voice of the LORD makes the lightning flash.

ERV: The LORD'S voice cuts the air with flashes of lightning.

BBE: At the voice of the Lord flames of fire are seen.

MSG: GOD's thunder spits fire.

CEV: The voice of the LORD makes lightning flash

CEVUK: The voice of the Lord makes lightning flash

GWV: The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.


NET [draft] ITL: The Lord’s <03068> shout <06963> strikes <02672> with flaming <03852> fire <0784>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 29 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran