Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 26 : 2 >> 

Assamese: হে যিহোৱা, তুমি মোক পৰীক্ষা কৰি মোৰ শুদ্ধতাৰ প্রমাণ চোৱা; মোৰ হৃদয় আৰু মনক খপি চোৱা।


AYT: Periksalah aku, ya TUHAN, dan uji aku. Murnikan batinku dan hatiku.



Bengali: সদাপ্রভুু, আমাকে পরীক্ষা করো এবং প্রমাণ নাও; আমার ভিতরের অংশের এবং আমার হৃদয়ের বিশুদ্ধতা পরীক্ষা কর।

Gujarati: હે યહોવાહ, મારી કસોટી કરીને મારી પરીક્ષા કરો; મારા અંત:કરણની તથા મારા હૃદયની શુદ્ધતાની કસોટી કરો!

Hindi: हे यहोवा, मुझ को जाँच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು, ಪರಿಶೀಲಿಸು; ನನ್ನ ಅಂತರಿಂದ್ರಿಯವನ್ನೂ, ಹೃದಯವನ್ನೂ ಪರಿಶೋಧಿಸು.

Marathi: परमेश्वरा, मला पारख आणि माझे परिक्षण कर. माझ्ये हृदय आणि आतील मन निरखून पाहा.

Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋତେ ପରୀକ୍ଷା କରି ପ୍ରମାଣ ନିଅ; ମୋର ମର୍ମ ଓ ଚିତ୍ତ ପରିଷ୍କାର କର ।

Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਨੂੰ ਪਰਖ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਰਤਾ, ਮੇਰੇ ਗੁਰਦੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਜਾਚ,

Tamil: கர்த்தாவே, என்னைப் பரீட்சித்து, என்னைச் சோதித்துப்பாரும்; என்னுடைய சிந்தைகளையும் என்னுடைய இருதயத்தையும் புடமிட்டுப்பாரும்.

Telugu: యెహోవా, నన్ను పరిశీలించు. నన్ను పరీక్షించు. నా అంతరంగంలో, నా హృదయంలో ఉన్న స్వచ్ఛతను పరీక్షించు.


NETBible: Examine me, O Lord, and test me! Evaluate my inner thoughts and motives!

NASB: Examine me, O LORD, and try me; Test my mind and my heart.

HCSB: Test me, LORD, and try me; examine my heart and mind.

LEB: Examine me, O LORD, and test me. Look closely into my heart and mind.

NIV: Test me, O LORD, and try me, examine my heart and my mind;

ESV: Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.

NRSV: Prove me, O LORD, and try me; test my heart and mind.

REB: Test me, LORD, and try me, putting my heart and mind to the proof;

NKJV: Examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart.

KJV: Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.

NLT: Put me on trial, LORD, and cross–examine me. Test my motives and affections.

GNB: Examine me and test me, LORD; judge my desires and thoughts.

ERV: Look closely at me, LORD, and test me. Judge my deepest thoughts and emotions.

BBE: Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.

MSG: Examine me, GOD, from head to foot, order your battery of tests. Make sure I'm fit inside and out

CEV: Test my thoughts and find out what I am like.

CEVUK: Test my thoughts and find out what I am like.

GWV: Examine me, O LORD, and test me. Look closely into my heart and mind.


NET [draft] ITL: Examine <0974> me, O Lord <03068>, and test <05254> me! Evaluate <06884> my inner thoughts <03629> and motives <03820>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 26 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran