Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 17 : 10 >> 

Assamese: তেওঁলোকে তেওঁলোকৰ হৃদয়ত থকা মমতাৰ দুৱাৰ বন্ধ কৰি ৰাখিছে, তেওঁলোকে মুখেৰে অহংকাৰৰ কথা কয়;


AYT: Lemak menutupi, dengan mulut mereka, mereka berbicara dengan sombong.



Bengali: তাদের কারো উপর কোন দয়া নেই, তাদের মুখ গর্বের সাথে কথা বলে।

Gujarati: તેઓ કોઈની પર પણ દયા દર્શાવતા નથી; તેઓ પોતાના મુખે અભિમાનથી બોલે છે.

Hindi: उन्होंने अपने हृदयों को कठोर किया है; उनके मुँह से घमंड की बातें निकलती हैं।

Kannada: ಅವರು ತಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ಕಠಿಣಮಾಡಿದ್ದಾರೆ; ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.

Marathi: त्यांना कोणाची दया येत नाही, त्यांचे मुख गर्वाने बोलते.

Odiya: ସେମାନେ ଆପଣା ମେଦରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ଅଟନ୍ତି; ସେମାନେ ମୁଖରେ ଅହଙ୍କାର କଥା କହନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਹ ਆਪਣੀ ਹੀ ਚਰਬੀ ਵਿੱਚ ਗੁੱਥੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਘਮੰਡ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ।

Tamil: அவர்கள் கொழுத்துப்போய், தங்களுடைய வாயினால் கர்வமாக பேசுகிறார்கள்.

Telugu: వాళ్లకు ఎవరిమీదా దయ లేదు. వాళ్ళ నోళ్ళు గర్వంతో మాట్లాడుతున్నాయి.


NETBible: They are calloused; they speak arrogantly.

NASB: They have closed their unfeeling heart, With their mouth they speak proudly.

HCSB: They have become hardened; their mouths speak arrogantly.

LEB: They have shut out all feeling. Their mouths have spoken arrogantly.

NIV: They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.

ESV: They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

NRSV: They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

REB: They have stifled all compassion; their mouths utter proud words;

NKJV: They have closed up their fat hearts ; With their mouths they speak proudly.

KJV: They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

NLT: They are without pity. Listen to their boasting.

GNB: they have no pity and speak proudly.

ERV: They think only of themselves and brag about what they will do.

BBE: They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.

MSG: Their hearts are hard as nails, their mouths blast hot air.

CEV: They refuse to show mercy, and they keep bragging.

CEVUK: They refuse to show mercy, and they keep boasting.

GWV: They have shut out all feeling. Their mouths have spoken arrogantly.


NET [draft] ITL: They are calloused <05462> <02459>; they speak <01696> arrogantly <01348>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 17 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran