Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 145 : 18 >> 

Assamese: যিসকলে যিহোৱাৰ আগত প্ৰাৰ্থনা কৰে, সত্যেৰে তেওঁৰ আগত প্ৰাৰ্থনা কৰে, যিহোৱা সেই সকলো লোকৰে ওচৰ।


AYT: TUHAN itu dekat kepada semua yang berseru kepada-Nya, kepada semua yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.



Bengali: সদাপ্রভুু সবার কাছে আছেন যারা তাঁকে ডাকে, যারা তাঁকে বিশ্বাসযোগ্যতায় ডাকে।

Gujarati: જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે, તેઓની સાથે યહોવાહ રહે છે.

Hindi: जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात् जितने उसको सच्‍चाई से पुकारते हें; उन सभों के वह निकट रहता है।

Kannada: ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುವವರು, ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ಮೊರೆಯಿಡುವುದಾದರೆ ಆತನು ಹತ್ತಿರವಾಗಿಯೇ ಇದ್ದಾನೆ.

Marathi: जे कोणी त्याचा धावा करतात, जे सत्यतेने त्याचा धावा करतात, त्या सर्वांना परमेश्वर जवळ आहे.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନାକାରୀ, ସତ୍ୟ ଭାବରେ ପ୍ରାର୍ଥନାକାରୀ ସମସ୍ତଙ୍କର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ଅଟନ୍ତି ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰਦੇ ਹਨ, ਹਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਦੇ ਜਿਹੜੇ ਸਚਿਆਈ ਨਾਲ ਪੁਕਾਰਦੇ ਹਨ ।

Tamil: தம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிற அனைவருக்கும், உண்மையாகத் தம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிற அனைவருக்கும், கர்த்தர் அருகில் இருக்கிறார்.

Telugu: ఆయన తనను వేడుకునే వాళ్ళందరికీ, తనకు యథార్ధంగా ప్రార్ధన చేసే వాళ్ళందరికీ చేరువగా ఉన్నాడు.


NETBible: The Lord is near all who cry out to him, all who cry out to him sincerely.

NASB: The LORD is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.

HCSB: The LORD is near all who call out to Him, all who call out to Him with integrity.

LEB: The LORD is near to everyone who prays to him, to every faithful person who prays to him.

NIV: The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.

ESV: The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.

NRSV: The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.

REB: the LORD is near to all who call to him, to all who call to him in sincerity.

NKJV: The LORD is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.

KJV: The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

NLT: The LORD is close to all who call on him, yes, to all who call on him sincerely.

GNB: He is near to those who call to him, who call to him with sincerity.

ERV: The LORD is near to everyone who sincerely calls to him for help.

BBE: The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.

MSG: GOD's there, listening for all who pray, for all who pray and mean it.

CEV: and you are near to everyone whose prayers are sincere.

CEVUK: and you are near to everyone whose prayers are sincere.

GWV: The LORD is near to everyone who prays to him, to every faithful person who prays to him.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> is near <07138> all <03605> who cry out <07121> to him, all <03605> who <0834> cry out <07121> to him sincerely <0571>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 145 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran