Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 132 : 11 >> 

Assamese: যিহোৱাই দায়ুদৰ আগত নিশ্চিতৰূপে এই শপত খালে, তেওঁ তাৰ পৰা কেতিয়াও বিচলিত নহ’ব; “ তোমাৰ ঔৰসত জন্মা সন্তানসকলৰ এজনক মই তোমাৰ সিংহাসনত বহুৱাম।


AYT: TUHAN telah bersumpah setia kepada Daud, yang takkan ditarik-Nya kembali: "Dari buah tubuhmu akan Kutempatkan ke atas takhtamu.



Bengali: সদাপ্রভুু দায়ূদের কাছে বিশ্বস্ত হওয়ার শপথ করেছেন, তিনি তাঁর প্রতিজ্ঞা থেকে ফিরবেন না: “আমি তোমার উত্তর পুরুষকে তোমার সিংহাসনে বসাব।

Gujarati: યહોવાહે દાઉદની સાથે સત્ય પ્રતિજ્ઞા કરી; "હું તારા રાજ્યાસન પર તારા વંશજોને બેસાડીશ; તેથી તે પ્રતિજ્ઞાભંગ કરશે નહિ.

Hindi: यहोवा ने दाऊद से सच्‍ची शपथ खाई है और वह उस से न मुकरेगा: “मैं तेरी गद्दी पर तेरे एक निज पुत्र को बैठाऊँगा।

Kannada: ಯೆಹೋವನು ದಾವೀದನಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣವು ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ; ಆತನು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. <<ನಿನ್ನ ಸಂತಾನದವರನ್ನು ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಕುಳ್ಳಿರಿಸುವೆನು;

Marathi: परमेश्वराने विश्वसनीय दावीदाजवळ शपथ वाहिली आहे; तो त्याच्या शपथेपासून माघार घेणार नाही, मी तुझ्या वंशातून तुझ्या राजासनावर एकाला बसवीन.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଦାଉଦ ପ୍ରତି ସତ୍ୟରେ ଶପଥ କରିଅଛନ୍ତି; ସେ ତହିଁରୁ ଫେରିବେ ନାହିଁ । "ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ତନୁଜାତ ଫଳକୁ ତୁମ୍ଭ ସିଂହାସନରେ ବସାଇବା ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਦਾਊਦ ਨਾਲ ਸੱਚੀ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਉਹ ਫਿਰੇਗਾ ਨਹੀਂ, ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਢਿੱਡ ਦੇ ਫਲ ਤੋਂ ਤੇਰੀ ਰਾਜ ਗੱਦੀ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਿਠਾਵਾਂਗਾ,

Tamil: உன்னுடைய கர்ப்பத்தின் பிள்ளையை உன்னுடைய சிங்காசனத்தின்மேல் வைப்பேன் என்றும்,

Telugu: నీ సంతానాన్ని నీ సింహాసనానికి శాశ్వత వారసులుగా చేస్తాను అనీ, దావీదు పట్ల నమ్మకంగా ఉంటాననీ ఆయన శపథం చేశాడు.


NETBible: The Lord made a reliable promise to David; he will not go back on his word. He said, “I will place one of your descendants on your throne.

NASB: The LORD has sworn to David A truth from which He will not turn back: "Of the fruit of your body I will set upon your throne.

HCSB: The LORD swore an oath to David, a promise He will not abandon: "I will set one of your descendants on your throne.

LEB: The LORD swore an oath to David. This is a truth he will not take back: "I will set one of your own descendants on your throne.

NIV: The LORD swore an oath to David, a sure oath that he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne—

ESV: The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: "One of the sons of your body I will set on your throne.

NRSV: The LORD swore to David a sure oath from which he will not turn back: "One of the sons of your body I will set on your throne.

REB: The LORD swore this oath to David, an oath which he will not break: “A prince of your own line I will set on your throne.

NKJV: The LORD has sworn in truth to David; He will not turn from it: "I will set upon your throne the fruit of your body.

KJV: The LORD hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

NLT: The LORD swore to David a promise he will never take back: "I will place one of your descendants on your throne.

GNB: You made a solemn promise to David -- a promise you will not take back: “I will make one of your sons king, and he will rule after you.

ERV: The LORD made a promise to David, an oath of loyalty to him: “I will always put one of your descendants on your throne.

BBE: The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.

MSG: GOD gave David his word, he won't back out on this promise: "One of your sons I will set on your throne;

CEV: You made a solemn promise to David, when you said, "I, the LORD, promise that someone in your family will always be king.

CEVUK: You made a solemn promise to David, when you said, “I, the Lord, promise that someone in your family will always be king.

GWV: The LORD swore an oath to David. This is a truth he will not take back: "I will set one of your own descendants on your throne.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> made a reliable <0571> promise to David <01732>; he will not <03808> go back <07725> on his word. He said, “I will place one of your descendants <0990> <06529> on your throne <03678>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 132 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran