Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 97 >> 

Assamese: ওহ, মই তোমাৰ ব্যৱস্থা কেনে ভাল পাওঁ! সেয়ে ওৰে দিন মোৰ ধ্যানৰ বিষয়।


AYT: Oh, betapa aku mencintai taurat-Mu! Inilah perenungkanku sepanjang hari.



Bengali: আহা, আমি তোমার ব্যবস্থা কেমন ভালবাসি। এটা সমস্ত দিন আমার ধ্যানের বিষয়।

Gujarati: તમારા નિયમો પર હું કેટલો બધો પ્રેમ રાખું છું! હું આખો દિવસ તેમના વિષે મનન કરું છું.

Hindi: आहा! मैं तेरी व्‍यवस्‍था में कैसी प्रीति रखता हूँ! दिन भर मेरा ध्‍यान उसी पर लगा रहता है।

Kannada: ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ನನಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಪ್ರಿಯವಾಗಿದೆ, ದಿನವೆಲ್ಲಾ ಅದೇ ನನ್ನ ಧ್ಯಾನ.

Marathi: अहाहा, तुझे नियमशास्र मला किती प्रिय आहेत, दिवसभर मी त्याच्यावर मनन करतो.

Odiya: ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ କିପରି ପ୍ରିୟ ମଣେ । ତାହା ସାରାଦିନ ମୋହର ଧ୍ୟାନ ।

Punjabi: ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਨਾਲ ਕਿੰਨੀ ਪ੍ਰੀਤ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ,ਦਿਨ ਭਰ ਮੈਂ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ !

Tamil: உமது வேதத்தில் நான் எவ்வளவு பிரியமாக இருக்கிறேன்! நாள் முழுவதும் அது என்னுடைய தியானம்.

Telugu: నీ ధర్మశాస్త్రం నాకెంతో ఇష్టంగా ఉంది. రోజంతా నేను దాన్ని ధ్యానిస్తున్నాను.


NETBible:

מ (Mem) O how I love your law! All day long I meditate on it.

NASB: Mem. O how I love Your law! It is my meditation all the day.

HCSB: How I love Your teaching! It is my meditation all day long.

LEB: Oh, how I love your teachings! They are in my thoughts all day long.

NIV: Mem Oh, how I love your law! I meditate on it all day long.

ESV: Mem. Oh how I love your law! It is my meditation all the day.

NRSV: Oh, how I love your law! It is my meditation all day long.

REB: How I love your law! It is my study all day long.

NKJV: MEM. Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.

KJV: MEM. O how love I thy law! it [is] my meditation all the day.

NLT: Oh, how I love your law! I think about it all day long.

GNB: How I love your law! I think about it all day long.

ERV: Oh, how I love your teachings! I talk about them all the time.

BBE: <MEM> O what love I have for your law! I give thought to it all the day.

MSG: Oh, how I love all you've revealed; I reverently ponder it all the day long.

CEV: I deeply love your Law! I think about it all day.

CEVUK: I deeply love your Law! I think about it all day.

GWV: Oh, how I love your teachings! They are in my thoughts all day long.


NET [draft] ITL: מ(Mem) O how <04100> I love <0157> your law <08451>! All <03605> day <03117> long I <01931> meditate <07881> on it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 97 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran