Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 34 >> 

Assamese: তুমি মোক জ্ঞান দিয়া যাতে মই তোমাৰ ব্যৱস্থাবোৰ মানি চলিব পাৰো, সমস্ত হৃদয়েৰে সৈতে তাক পালন কৰিব পাৰো।


AYT: Beri aku pengertian sehingga aku dapat menjaga taurat-Mu, dan memeliharanya dengan segenap hati.



Bengali: আমাকে বুদ্ধি দাও এবং আমি তোমার ব্যবস্থা পালন করব; আমি আমার সমস্ত হৃদয় দিয়ে তা পালন করব।

Gujarati: મને સમજણશક્તિ આપો એટલે હું તમારો નિયમ પાળીશ; હું મારા હૃદયથી તેનું અનુકરણ કરીશ.

Hindi: मुझे समझ दे, तब मैं तेरी व्‍यवस्‍था को पकड़े रहूँगा और पूर्ण मन से उस पर चलूँगा।

Kannada: ನನಗೆ ತಿಳಿವಳಿಕೆಯನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು, ಆಗ ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಪೂರ್ಣಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೈಕೊಂಡು ನಡೆಯುವೆನು.

Marathi: मला बुद्धी दे म्हणजे मी तुझे नियमशास्र पाळीन; मी आपल्या अगदी मनापासून मी ते पाळीन.

Odiya: ମୋତେ ବୁଦ୍ଧି ପ୍ରଦାନ କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବ୍ୟବସ୍ଥା ମାନିବି; ଆହୁରି, ମୁଁ ଆପଣା ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣରେ ତାହା ପାଳନ କରିବି ।

Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਦੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਸਾਭਾਂਗਾ, ਸਗੋਂ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮਨ ਨਾਲ ਉਹ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਾਂਗਾ ।

Tamil: எனக்கு உணர்வைத் தாரும்; அப்பொழுது நான் உமது வேதத்தைப் பற்றிக்கொண்டு, என்னுடைய முழு இருதயத்தோடும் அதைக் கைக்கொள்ளுவேன்.

Telugu: నీ ధర్మశాస్త్రం అనుసరించడానికి నాకు అవగాహన దయచెయ్యి. అప్పుడు నా పూర్ణహృదయంతో నేను దాని ప్రకారం నడుచుకుంటాను.


NETBible: Give me understanding so that I might observe your law, and keep it with all my heart.

NASB: Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.

HCSB: Help me understand Your instruction, and I will obey it and follow it with all my heart.

LEB: Help me understand so that I can follow your teachings. I will guard them with all my heart.

NIV: Give me understanding, and I will keep your law and obey it with all my heart.

ESV: Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart.

NRSV: Give me understanding, that I may keep your law and observe it with my whole heart.

REB: Give me the insight to obey your law and to keep it wholeheartedly.

NKJV: Give me understanding, and I shall keep Your law; Indeed, I shall observe it with my whole heart.

KJV: Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with [my] whole heart.

NLT: Give me understanding and I will obey your law; I will put it into practice with all my heart.

GNB: Explain your law to me, and I will obey it; I will keep it with all my heart.

ERV: Help me understand your teachings, and I will follow them. Obeying them will be my greatest desire.

BBE: Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.

MSG: Give me insight so I can do what you tell me--my whole life one long, obedient response.

CEV: Help me to understand your Law; I promise to obey it with all my heart.

CEVUK: Help me to understand your Law; I promise to obey it with all my heart.

GWV: Help me understand so that I can follow your teachings. I will guard them with all my heart.


NET [draft] ITL: Give <0995> me understanding <0995> so that I might observe <05341> your law <08451>, and keep <08104> it with all <03605> my heart <03820>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 34 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran