Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 149 >> 

Assamese: তোমাৰ গভীৰ প্রেম অনুসাৰে মোৰ স্বৰ শুনা; হে যিহোৱা, তোমাৰ ব্যৱস্থা অনুসাৰে মোক পুনৰায় সঞ্জীৱিত কৰা।


AYT: Dengarlah suaraku menurut kasih setia-Mu, pertahankan hidupku, ya TUHAN, menurut hukum-hukum-Mu.



Bengali: তোমার চুক্তির বিশ্বস্ততা অনুসারে আমার রব শোন; হে সদাপ্রভুু, আমাকে জীবিত রাখ, যেমন তুমি প্রতিজ্ঞা করেছ তোমার ন্যায় বিধানে।

Gujarati: તમારી કૃપા પ્રમાણે મારી વાણી સાંભળો; હે યહોવાહ, તમારાં ન્યાયવચનો પ્રમાણે મને જિવાડો.

Hindi: अपनी करूणा के अनुसार मेरी सुन ले; हे यहोवा, अपनी रीति के अनुसार मुझे जीवित कर।

Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ನನ್ನ ಮೊರೆಯನ್ನು ಕೇಳು, ನಿನ್ನ ವಿಧಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಚೈತನ್ಯಗೊಳಿಸು.

Marathi: तुझ्या कराराच्या विश्वासनियतेने माझी वाणी ऐक; हे परमेश्वरा, तू आपल्या निर्णयानुसार मला जिवंत ठेव.

Odiya: ତୁମ୍ଭର ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ଅନୁସାରେ ମୋହର ରବ ଶୁଣ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆପଣା ଶାସନାନୁସାରେ ମୋତେ ସଚେତ କର ।

Punjabi: ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮੇਰੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣ ਲੈ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਨਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਰੱਖ !

Tamil: உம்முடைய கிருபையின்படி என்னுடைய சத்தத்தைக் கேளும்; கர்த்தாவே, உம்முடைய நியாயத்தீர்ப்பின்படி என்னை உயிர்ப்பியும்.

Telugu: నీ కృపను బట్టి నా మొర్ర ఆలకించు. యెహోవా, నీ వాక్యవిధులనుబట్టి నన్ను బ్రతికించు.


NETBible: Listen to me because of your loyal love! O Lord, revive me, as you typically do!

NASB: Hear my voice according to Your lovingkindness; Revive me, O LORD, according to Your ordinances.

HCSB: In keeping with Your faithful love, hear my voice. LORD, give me life, in keeping with Your justice.

LEB: In keeping with your mercy, hear my voice. O LORD, give me a new life guided by your regulations.

NIV: Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, O LORD, according to your laws.

ESV: Hear my voice according to your steadfast love; O LORD, according to your justice give me life.

NRSV: In your steadfast love hear my voice; O LORD, in your justice preserve my life.

REB: In your love hear me, and give me life, LORD, by your decree.

NKJV: Hear my voice according to Your lovingkindness; O LORD, revive me according to Your justice.

KJV: Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

NLT: In your faithful love, O LORD, hear my cry; in your justice, save my life.

GNB: Because your love is constant, hear me, O LORD; show your mercy, and preserve my life!

ERV: I know your love is true, so listen to me. LORD, you always do what is right, so let me live.

BBE: Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.

MSG: In your love, listen to me; in your justice, GOD, keep me alive.

CEV: Show that you love me, LORD, and answer my prayer. Please do the right thing and save my life.

CEVUK: Show that you love me, Lord, and answer my prayer. Please do the right thing and save my life.

GWV: In keeping with your mercy, hear my voice. O LORD, give me a new life guided by your regulations.


NET [draft] ITL: Listen <08085> to me <06963> because of your loyal love <02617>! O Lord <03069>, revive <02421> me, as you typically do <04941>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 149 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran