Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 141 >> 

Assamese: যদিও মই সামান্য আৰু তুচ্ছ, তথাপিও মই তোমাৰ আদেশবোৰ পাহৰা নাই।


AYT: Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak melupakan titah-titah-Mu.



Bengali: আমি তুচ্ছ ও অবজ্ঞাত, তবুও আমি তোমার নির্দেশ সকল ভুলে যাই নি।

Gujarati: હું નાનો તથા ધિક્કારાયેલો છું, તોપણ હું તમારાં શાસનોને ભૂલી જતો નથી.

Hindi: मैं छोटा और तुच्‍छ हूँ, तौभी मैं तेरे उपदेशों को नही भूलता।

Kannada: ನಾನು ಅಲ್ಪನೂ, ತಿರಸ್ಕಾರ ಹೊಂದಿದವನೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೂ ನಿನ್ನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: मी उपेक्षणीय आणि तुच्छ मानलेला आहे, तरी मी तुझे विधी विसरत नाही.

Odiya: ମୁଁ କ୍ଷୁଦ୍ର ଓ ତୁଚ୍ଛୀକୃତ; ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ପାସୋରୁ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਮੈਂ ਨਿੱਕਾ ਜਿਹਾ ਤੇ ਤੁੱਛ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਫਰਮਾਨ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਿਆ !

Tamil: நான் சிறியவனும் அசட்டை செய்யப்பட்டவனுமாக இருக்கிறேன்; ஆனாலும் உமது கட்டளைகளை மறவேன்.

Telugu: నేను అల్పుణ్ణి. నిరాకరణకు గురి అయిన వాణ్ణి. అయినా నీ ఉపదేశాలను నేను మరువను.


NETBible: I am insignificant and despised, yet I do not forget your precepts.

NASB: I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.

HCSB: I am insignificant and despised, but I do not forget Your precepts.

LEB: I am unimportant and despised, yet I never forget your guiding principles.

NIV: Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.

ESV: I am small and despised, yet I do not forget your precepts.

NRSV: I am small and despised, yet I do not forget your precepts.

REB: I may be despised and of little account, but I do not forget your precepts.

NKJV: I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.

KJV: I [am] small and despised: [yet] do not I forget thy precepts.

NLT: I am insignificant and despised, but I don’t forget your commandments.

GNB: I am unimportant and despised, but I do not neglect your teachings.

ERV: I am young, and people don’t respect me. But I have not forgotten your instructions.

BBE: I am small and of no account; but I keep your orders in mind.

MSG: I'm too young to be important, but I don't forget what you tell me.

CEV: Everyone calls me a nobody, but I remember your laws.

CEVUK: Everyone calls me a nobody, but I remember your laws.

GWV: I am unimportant and despised, yet I never forget your guiding principles.


NET [draft] ITL: I <0595> am insignificant <06810> and despised <0959>, yet I do not <03808> forget <07911> your precepts <06490>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 141 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran