Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 113 >> 

Assamese: দুই মনৰ লোকক মই ঘিণ কৰোঁ; কিন্তু তোমাৰ ব্যৱস্থাক মই ভাল পাওঁ।


AYT: Aku membenci orang yang mendua hati, tetapi aku mencintai taurat-Mu.



Bengali: আমি দ্বিমনা লোকেদের ঘৃণা করি, কিন্তু তোমার ব্যবস্থা ভালবাসি।

Gujarati: હું બે મન વાળાઓને ધિક્કારું છું, પણ હું તમારા નિયમ પર પ્રેમ રાખું છું.

Hindi: मैं दुचित्तों से तो बैर रखता हूँ, परन्‍तु तेरी व्‍यवस्‍था से प्रीति रखता हूँ।

Kannada: ಚಂಚಲ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳವರನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.

Marathi: परमेश्वरा, जे लोक तुझ्याशी पूर्णपणे प्रामाणिक नाहीत त्या लोकांचा मी तिरस्कार करतो, पण मला तुझी शिकवण आवडते.

Odiya: ମୁଁ ଦ୍ୱିମନାମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରେ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ପ୍ରିୟ ଜ୍ଞାନ କରେ ।

Punjabi: ਮੈਂ ਦੁਚਿੱਤਿਆ ਨਾਲ ਖੁਣਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,ਪਰ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਤ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ।

Tamil: வீண் சிந்தனைகளை நான் வெறுத்து, உமது வேதத்தில் பிரியப்படுகிறேன்.

Telugu: రెండు ఆలోచనల మధ్య ఊగిసలాడే వారంటే నాకు అసహ్యం. నీ ధర్మశాస్త్రం నాకు ప్రీతికరం.


NETBible:

ס (Samek) I hate people with divided loyalties, but I love your law.

NASB: Samekh. I hate those who are double-minded, But I love Your law.

HCSB: I hate the double-minded, but I love Your instruction.

LEB: I hate two–faced people, but I love your teachings.

NIV: Samakh I hate double-minded men, but I love your law.

ESV: Samekh. I hate the double-minded, but I love your law.

NRSV: I hate the double-minded, but I love your law.

REB: I hate those who are not single-minded, but I love your law.

NKJV: SAMEK. I hate the double–minded, But I love Your law.

KJV: SAMECH. I hate [vain] thoughts: but thy law do I love.

NLT: I hate those who are undecided about you, but my choice is clear––I love your law.

GNB: I hate those who are not completely loyal to you, but I love your law.

ERV: Lord, I hate those who are not completely loyal to you, but I love your teachings.

BBE: <SAMECH> I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.

MSG: I hate the two-faced, but I love your clear-cut revelation.

CEV: I hate anyone whose loyalty is divided, but I love your Law.

CEVUK: I hate anyone whose loyalty is divided, but I love your Law.

GWV: I hate two–faced people, but I love your teachings.


NET [draft] ITL: ס(Samek) I hate <08130> people with divided loyalties <05588>, but I love <0157> your law <08451>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 113 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran