Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 119 : 111 >> 

Assamese: তোমাৰ আজ্ঞাবোৰ মোৰ চিৰকালৰ আধিপত্য; সেইবোৰ মোৰ মনৰ আনন্দজনক।


AYT: Kesaksian-kesaksian-Mu adalah warisanku selama-lamanya, karena itu adalah kesukaan hatiku.



Bengali: আমি তোমার নিয়মের আদেশ আমার দাবি বলে অধিকার করেছি, কারণ সেগুলো আমার হৃদয়ের আনন্দ।

Gujarati: મેં તમારાં સાક્ષ્યોને સદાકાળનો વારસો માન્યાં છે, કેમ કે તેઓ મારા હૃદયનો આનંદ છે.

Hindi: मैं ने तेरी चितौनियों को सदा के लिये अपना निज भाग कर लिया है, क्‍योंकि वे मेरे हृदय के हर्ष का कारण है।

Kannada: ನಿನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ನನ್ನ ನಿತ್ಯಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನಾಗಿ ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, ಅವು ನನ್ನ ಹೃದಯಕ್ಕೆ ಉಲ್ಲಾಸಕರವಾಗಿವೆ.

Marathi: तुझे निर्बंध माझे सर्वकाळचे वतन म्हणून मी स्वीकारले आहे, कारण त्याच्या योगे माझ्या मनाला आनंद होतो.

Odiya: ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରମାଣ-ବାକ୍ୟସକଳକୁ ସଦାକାଳ ଅଧିକାର ରୂପେ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି; କାରଣ ତାହାସବୁ ମୋ' ଚିତ୍ତର ଆହ୍ଲାଦଜନକ ।

Punjabi: ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਨੂੰ ਸਦਾ ਲਈ ਮਿਰਾਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਤਾਂਮੇਰੇ ਮਨ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹਨ ।

Tamil: உம்முடைய சாட்சிகளை நிரந்தர சுதந்தரமாக்கிக்கொண்டிருக்கிறேன், அவைகளே என்னுடைய இருதயத்தின் மகிழ்ச்சி.

Telugu: నీ శాసనాలు నాకు ప్రహ్లాదకరం. అవి నాకు నిత్య వారసత్వం అని ఎంచుకుంటున్నాను.


NETBible: I claim your rules as my permanent possession, for they give me joy.

NASB: I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.

HCSB: I have Your decrees as a heritage forever; indeed, they are the joy of my heart.

LEB: Your written instructions are mine forever. They are the joy of my heart.

NIV: Your statutes are my heritage for ever; they are the joy of my heart.

ESV: Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.

NRSV: Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart.

REB: Your instruction is my everlasting heritage; it is the joy of my heart.

NKJV: Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.

KJV: Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they [are] the rejoicing of my heart.

NLT: Your decrees are my treasure; they are truly my heart’s delight.

GNB: Your commandments are my eternal possession; they are the joy of my heart.

ERV: The rules you have given me to follow will be mine forever. They give me great joy.

BBE: I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.

MSG: I inherited your book on living; it's mine forever--what a gift! And how happy it makes me!

CEV: They will always be my most prized possession and my source of joy.

CEVUK: They will always be my most prized possession and my source of joy.

GWV: Your written instructions are mine forever. They are the joy of my heart.


NET [draft] ITL: I claim <05157> your rules <05715> as my permanent <05769> possession <05157>, for <03588> they <01992> give me joy <08342>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 119 : 111 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran