Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 112 : 2 >> 

Assamese: তেওঁলোকৰ বংশধৰসকল পৃথিৱীত শক্তিশালী হ’ব; ঈশ্বৰভক্তসকলৰ বংশ আশীৰ্ব্বাদপ্ৰাপ্ত হ’ব।


AYT: Keturunannya akan menjadi perkasa di atas bumi, generasi orang yang lurus hati akan diberkati.



Bengali: তাঁর বংশ পৃথিবীতে শক্তিশালী হবে; ধার্মিকেরা ধন্য হবে।

Gujarati: તેના વંશજો પૃથ્વી પર બળવાન થશે; ઈશ્વરના લોકો આશીર્વાદ પામશે.

Hindi: उसका वंश पृथ्‍वी पर पराक्रमी होगा; सीधे लोगों की सन्‍तान आशीष पाएगी।

Kannada: ಅವನ ಸಂತಾನವು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಬಲಿಷ್ಠವಾಗುವುದು; ನೀತಿವಂತನ ವಂಶವು ಶುಭಹೊಂದುವುದು.

Marathi: त्याचे वंशज पृथ्वीवर शक्तिमान होतील; धार्मिक आशीर्वादित होतील.

Odiya: ତାହାର ବଂଶ ପୃଥିବୀରେ ବିକ୍ରମଶାଳୀ ହେବେ ସରଳ ଲୋକର ବଂଶ ଆଶୀର୍ବାଦପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ ।

Punjabi: ਉਹ ਦੀ ਅੰਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਬਲਵਾਨ ਹੋਵੇਗੀ, ਸਚਿਆਰਾਂ ਦੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇਗੀ ।

Tamil: அவன் சந்ததிகள் பூமியில் பலத்திருக்கும், செம்மையானவர்களின் வம்சம் ஆசீர்வதிக்கப்படும்.

Telugu: అతని సంతానం భూమిమీద బలవంతులౌతారు. యథార్థవంతుల వంశం దీవెనలు పొందుతారు.


NETBible: His descendants will be powerful on the earth; the godly will be blessed.

NASB: His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.

HCSB: His descendants will be powerful in the land; the generation of the upright will be blessed.

LEB: His descendants will grow strong on the earth. The family of a decent person will be blessed.

NIV: His children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.

ESV: His offspring will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.

NRSV: Their descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.

REB: His descendants will be powerful in the land, a blessed generation of upright people.

NKJV: His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.

KJV: His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

NLT: Their children will be successful everywhere; an entire generation of godly people will be blessed.

GNB: The good man's children will be powerful in the land; his descendants will be blessed.

ERV: Their descendants will be given power on earth. Those who do right will be greatly blessed.

BBE: His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.

MSG: Their children robust on the earth, And the homes of the upright--how blessed!

CEV: Their descendants will have great power in the land, because the LORD blesses all who do right.

CEVUK: Their descendants will have great power in the land, because the Lord blesses all who do right.

GWV: His descendants will grow strong on the earth. The family of a decent person will be blessed.


NET [draft] ITL: His descendants <02233> will be <01961> powerful <01368> on the earth <0776>; the godly <03477> will be blessed <01288>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 112 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran