Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 111 : 4 >> 

Assamese: তেওঁ নিজৰ আচৰিত কাৰ্য্যবোৰ স্মৰণীয় কৰিলে; যিহোৱা কৃপাময় আৰু দয়ালু।


AYT: Ia melakukan keajaiban-keajaiban-Nya sebagai peringatan, TUHAN itu murah hati dan belas kasih.



Bengali: তিনি আশ্চর্য্য কাজ করেন যা স্মরণীয় হবে; সদাপ্রভুু কৃপাময় এবং দয়াশীল।

Gujarati: તેમણે પોતાના ચમત્કારી કાર્યોથી પોતાને માટે સ્મારક કર્યું છે; યહોવાહ દયાળુ તથા કૃપાથી ભરપૂર છે.

Hindi: उसने अपने आश्‍चर्यकर्मों का स्‍मरण कराया है; यहोवा अनुग्रहकारी और दयावन्‍त है।

Kannada: ಆತನು ತನ್ನ ಅದ್ಭುತಕೃತ್ಯಗಳ ಜ್ಞಾಪಕವನ್ನು ಉಳಿಯಮಾಡಿದ್ದಾನೆ. ಯೆಹೋವನು ಕೃಪೆಯೂ, ಕನಿಕರವೂ ಉಳ್ಳವನು.

Marathi: त्याचे आश्चर्यकारक गोष्टी आठवणीत राहतील असे केले; परमेश्वर कृपाळू आणि दयाळू आहे.

Odiya: ସେ ଆପଣାର ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମସବୁ ସ୍ମରଣ କରାଇ ଅଛନ୍ତି; ସଦାପ୍ରଭୁ କୃପାମୟ ଓ ସ୍ନେହଶୀଳ ।

Punjabi: ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਅਚਰਜ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਯਾਦਗਾਰ ਬਣਾਇਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਯਾਲੂ ਤੇ ਕਿਰਪਾਲੂ ਹੈ ।

Tamil: அவர் தம்முடைய அதிசயமான செயல்களை நினைவுகூரும்படி செய்தார், கர்த்தர் இரக்கமும் மனவுருக்கமுமுள்ளவர்.

Telugu: ఆయన తన ఆశ్చర్యకార్యాలకు జ్ఞాపకార్థ సూచన నియమించాడు. యెహోవా దయాదాక్షిణ్యపూర్ణుడు.


NETBible: He does amazing things that will be remembered; the Lord is merciful and compassionate.

NASB: He has made His wonders to be remembered; The LORD is gracious and compassionate.

HCSB: He has caused His wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and compassionate.

LEB: He has made his miracles unforgettable. The LORD is merciful and compassionate.

NIV: He has caused his wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.

ESV: He has caused his wondrous works to be remembered; the LORD is gracious and merciful.

NRSV: He has gained renown by his wonderful deeds; the LORD is gracious and merciful.

REB: He has won renown for his marvellous deeds; the LORD is gracious and compassionate.

NKJV: He has made His wonderful works to be remembered; The LORD is gracious and full of compassion.

KJV: He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.

NLT: Who can forget the wonders he performs? How gracious and merciful is our LORD!

GNB: The LORD does not let us forget his wonderful actions; he is kind and merciful.

ERV: He does amazing things so that we will remember that the LORD is kind and merciful.

BBE: Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.

MSG: His miracles are his memorial--This GOD of Grace, this GOD of Love.

CEV: The LORD God is famous for his wonderful deeds, and he is kind and merciful.

CEVUK: The Lord God is famous for his wonderful deeds, and he is kind and merciful.

GWV: He has made his miracles unforgettable. The LORD is merciful and compassionate.


NET [draft] ITL: He does <06213> amazing things <06381> that will be remembered <02143>; the Lord <03068> is merciful <02587> and compassionate <07349>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 111 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran