Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 27 : 20 >> 

Assamese: কিন্তু প্ৰধান পুৰোহিত আৰু পৰিচাৰক সকলে বাৰাব্বাক মুকলি কৰি দিবলৈ আৰু যীচুক বিনষ্ট কৰাবলৈ লোক সকলক উচটালে।


AYT: Akan tetapi, imam-imam kepala dan para tua-tua meyakinkan orang banyak untuk meminta Barabas dan membunuh Yesus.



Bengali: আর প্রধান যাজকেরা ও প্রাচীনেরা লোকদেরকে বোঝাতে লাগল, যেন তারা বারাব্বাকে নির্বাচন করে ও যীশুকে মৃত্যুদন্ড দাও য়া হয়।

Gujarati: હવે મુખ્યયાજકોએ તથા વડીલોએ લોકોને સમજાવ્યા, કે તેઓ બારાબાસને માગે અને ઈસુને મારી નંખાવે.

Hindi: प्रधान याजकों और प्राचीनों ने लोगों को उभारा, कि वे बरअब्बा को माँग ले, और यीशु को नाश कराएँ।

Kannada: ಆದರೆ ಮುಖ್ಯಯಾಜಕರೂ ಹಿರಿಯರೂ ಬರಬ್ಬನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಬೇಕೆಂದು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆಯೂ ಯೇಸುವನ್ನು ಸಾಯಿಸಬೇಕೆಂದು ಕೇಳುವ ಹಾಗೆಯೂ ಜನರನ್ನು ಒಡಂಬಡಿಸಿದ್ದರು.

Malayalam: എന്നാൽ ബറബ്ബാസിനെ ചോദിപ്പാനും യേശുവിനെ നശിപ്പിപ്പാനും മഹാപുരോഹിതന്മാരും മൂപ്പന്മാരും പുരുഷാരത്തെ വശീകരിച്ചു.

Marathi: पण पिलाताने बरब्बाला सोडून द्यावे व येशूला जिवे मारावे अशी मागणी लोकांनी करावी म्हणून मुख्य याजकांनी व वडीलजनांनी लोकसमुदायाचे मन वळवले.

Odiya: ମାତ୍ର ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ ଓ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ବାରବ୍ବାକୁ ମାଗିବା ପାଇଁ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ଲୋକସମୂହକୁ ମଣାଇଲେ ।

Punjabi: ਪਰ ਮੁੱਖ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੜਕਾਇਆ ਜੋ ਬਰੱਬਾ ਨੂੰ ਮੰਗੋ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰੋ ।

Tamil: பரபாசை விட்டு விடக் கேட்டுக் கொள்ளவும், இயேசுவைக் கொலை செய்யவும் பிரதான ஆசாரியர்களும் மூப்பர்களும் மக்களைத் தூண்டிவிட்டார்கள்.

Telugu: ముఖ్య యాజకులు, పెద్దలు బరబ్బనే విడిపించమనీ యేసును చంపించాలని అడగమని జనసమూహాలను రెచ్చగొట్టారు.

Urdu: लेकिन सरदार काहिनों और बुज़ुर्गों ने लोगों को उभारा कि बरअब्बा को माँग लें, और ईसा' को हलाक कराएँ।


NETBible: But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.

NASB: But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.

HCSB: The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.

LEB: But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death.

NIV: But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.

ESV: Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus.

NRSV: Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.

REB: Meanwhile the chief priests and elders had persuaded the crowd to ask for the release of Barabbas and to have Jesus put to death.

NKJV: But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus.

KJV: But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

NLT: Meanwhile, the leading priests and other leaders persuaded the crowds to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be put to death.

GNB: The chief priests and the elders persuaded the crowd to ask Pilate to set Barabbas free and have Jesus put to death.

ERV: But the leading priests and older Jewish leaders told the people to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.

EVD: But the leading priests and older Jewish leaders told the people to ask for Barabbas to be made free and for Jesus to be killed.

BBE: Now the chief priests and those in authority got the people to make request for Barabbas, and for Jesus to be put to death.

MSG: Meanwhile, the high priests and religious leaders had talked the crowd into asking for the pardon of Barabbas and the execution of Jesus.

Phillips NT: But the chief priests and elders persuaded the mob to ask for Barabbas and demand Jesus' execution.

CEV: But the chief priests and the leaders convinced the crowds to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.

CEVUK: But the chief priests and the leaders convinced the crowds to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.

GWV: But the chief priests and leaders persuaded the crowd to ask for the release of Barabbas and the execution of Jesus.


NET [draft] ITL: But <1161> the chief priests <749> and <2532> the elders <4245> persuaded <3982> the crowds <3793> to <2443> ask for <154> Barabbas <912> and <1161> to have <622> Jesus <2424> killed <622>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 27 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran