Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 27 : 16 >> 

Assamese: সেই সময়ত বাৰাব্বা নামেৰে এজন কুখ্যাত কাৰাবন্দী আছিল।


AYT: Pada waktu itu, mereka mempunyai seorang tahanan yang terkenal, yang disebut Barabas.



Bengali: সেই সময়ে তাদের এক জন কুখ্যাত বন্দী ছিল, তার নাম বারাব্বা।

Gujarati: તે વખતે બારાબાસ નામનો એક પ્રખ્યાત બંદીવાન હતો.

Hindi: उस समय बरअब्बा नामक उन्हीं में का, एक नामी बन्धुआ था।

Kannada: ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬರಬ್ಬನೆಂಬ ಕುಖ್ಯಾತನಾದ ಒಬ್ಬ ಸೆರೆಯವನಿದ್ದನು.

Malayalam: അന്നു ബറബ്ബാസ് എന്ന കുപ്രസിദ്ധനായൊരു തടവുകാരൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.

Marathi: त्यावेळेला तेथे एक बरब्बा नावाचा कुप्रसिध्द कैदी होता.

Odiya: ସେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କର ବାରବ୍ବା ନାମକ ଜଣେ ବିଖ୍ୟାତ ବନ୍ଦୀ ଥିଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਰੱਬਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਾਮੀ ਕੈਦੀ ਸੀ ।

Tamil: அப்பொழுது காவல்செய்யப்பட்டவர்களில் பரபாஸ் என்னப்பட்ட பேர்போன ஒருவன் இருந்தான்.

Telugu: ఆ కాలంలో బరబ్బా అనే పేరు మోసిన ఒక బందిపోటు చెరసాలలో ఉన్నాడు.

Urdu: उस वक़्त बरअब्बा नाम उन का एक मशहूर क़ैदी था।


NETBible: At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas.

NASB: At that time they were holding a notorious prisoner, called Barabbas.

HCSB: At that time they had a notorious prisoner called Barabbas.

LEB: And at that time they had a notorious prisoner named Jesus Barabbas.

NIV: At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas.

ESV: And they had then a notorious prisoner called Barabbas.

NRSV: At that time they had a notorious prisoner, called Jesus Barabbas.

REB: There was then in custody a man of some notoriety, called Jesus Barabbas.

NKJV: And at that time they had a notorious prisoner called Barabbas.

KJV: And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

NLT: This year there was a notorious criminal in prison, a man named Barabbas.

GNB: At that time there was a well-known prisoner named Jesus Barabbas.

ERV: At that time there was a man in prison who was known to be very bad. His name was Barabbas.

EVD: At that time there was a man in prison who was known to be very bad. His name was Barabbas.

BBE: And they had then an important prisoner, whose name was Barabbas.

MSG: At the time, they had the infamous Jesus Barabbas in prison.

Phillips NT: And it happened that at this time they had a notorious prisoner called Barabbas.

CEV: At that time a well-known terrorist named Jesus Barabbas was in jail.

CEVUK: At that time a well-known terrorist named Jesus Barabbas was in jail.

GWV: At that time there was a well–known prisoner by the name of Barabbas.


NET [draft] ITL: At that time <5119> they had <2192> in custody a notorious <1978> prisoner <1198> named <3004> Jesus Barabbas <912>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 27 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran