Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 10 : 9 >> 

Assamese: তোমালোকৰ কঁকালৰ পেটিত তোমালোকে সোণ, ৰূপ বা তাম নাইবা পইচাও নিনিবা।


AYT: Jangan kamu membawa emas, atau perak, atau tembaga dalam ikat pinggangmu,



Bengali: তোমাদের কোমরের কাপড়ে

Gujarati: સોનુંરૂપું કે તાંબુ તમારા કમરબંધમાં ન રાખો.

Hindi: अपने बटुवो में न तो सोना, और न रूपा, और न तांबा रखना।

Kannada: ನಿಮ್ಮ ಕೈ ಚೀಲಗಳಲ್ಲಿ ಚಿನ್ನ, ಹಣ ದುಡ್ಡುಗಳನ್ನೂ, ದಾರಿಗೆ ಪ್ರಯಾಣದ ಚೀಲಗಳನ್ನೂ,

Malayalam: പൊന്നും, വെള്ളിയും, ചെമ്പും, പണസഞ്ചിയും,

Marathi: तुमच्या कमरेला सोने, चांदी किंवा तांबे घेऊ नका.

Odiya: ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଗାଞ୍ଜିଆରେ ସୁନା କି ରୂପା କି ତମ୍ବା, ଆଉ ଯାତ୍ରା ନିମନ୍ତେ ଝୋଲି

Punjabi: ਸੋਨਾ, ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਤਾਂਬਾ ਆਪਣੇ ਕਮਰ ਕੱਸੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਓ ।

Tamil: உங்களுடைய பைகளில் பொன்னையாவது, வெள்ளியையாவது, செம்பையாவது,

Telugu: -10 బంగారం, వెండి, ఇత్తడి, ప్రయాణం కోసం పెట్టె, రెండు అంగీలు, చెప్పులు, చేతికర్ర, ఇవేవీ మీ సంచిలో ఉంచుకోవద్దు. ఎందుకంటే పనివాడు తన ఆహారానికి అర్హుడు.

Urdu: न सोना अपने कमरबन्द में रखना -न चाँदी और न पैसे।


NETBible: Do not take gold, silver, or copper in your belts,

NASB: "Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,

HCSB: Don't take along gold, silver, or copper for your money-belts.

LEB: Do not procure gold or silver or copper for your belts.

NIV: Do not take along any gold or silver or copper in your belts;

ESV: Acquire no gold nor silver nor copper for your belts,

NRSV: Take no gold, or silver, or copper in your belts,

REB: “Take no gold, silver, or copper in your belts,

NKJV: "Provide neither gold nor silver nor copper in your money belts,

KJV: Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

NLT: "Don’t take any money with you.

GNB: Do not carry any gold, silver, or copper money in your pockets;

ERV: Don’t carry any money with you—gold or silver or copper.

EVD: Don’t carry any money with you—gold or silver or copper.

BBE: Take no gold or silver or copper in your pockets;

MSG: "Don't think you have to put on a fund-raising campaign before you start.

Phillips NT: "Don't take any gold or silver or even coppers to put in your purse;

CEV: Don't take along any gold, silver, or copper coins.

CEVUK: Don't take along any gold, silver, or copper coins.

GWV: "Don’t take any gold, silver, or even copper coins in your pockets.


NET [draft] ITL: Do not <3361> take <2932> gold <5557>, silver <696>, or <3366> copper <5475> in <1519> your <5216> belts <2223>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 10 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran