Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 8 : 21 >> 

Assamese: কিন্তু তেওঁ উত্তৰ দি তেওঁলোকক ক’লে, "যি সকলে ঈশ্বৰৰ বাক্য শুনি পালন কৰে, তেওঁলোকেই মোৰ আই আৰু মোৰ ভাই।


AYT: Akan tetapi, Yesus menjawab mereka, "Ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku adalah mereka yang mendengarkan firman Allah dan melakukannya.



Bengali: তিনি এর উত্তরে তাদের বললেন, "এই যে ব্যক্তিরা ঈশ্বরের বাক্য শোনে ও পালন করে, এরাই আমার মা ও ভাই ।"

Gujarati: પણ તેમણે ઉત્તર આપતાં તેઓને કહ્યું કે, 'આ જેઓ ઈશ્વરનાં વચનને સાંભળે છે તથા પાળે છે તેઓ મારાં મા તથા ભાઈઓ છે.'

Hindi: उसने उसके उत्तर में उनसे कहा, “मेरी माता और मेरे भाई ये ही है, जो परमेश्‍वर का वचन सुनते और मानते हैं।”

Kannada: ಆತನು ಅವರಿಗೆ - ಯಾರು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿ ಅದರಂತೆ ನಡೆಯುತ್ತಾರೋ ಅವರೇ ನನಗೆ ತಾಯಿಯು ಸಹೋದರರು ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.

Malayalam: അവരോടു അവൻ: ദൈവവചനം കേട്ടു അനുസരിക്കുന്നവർ എല്ലാം എന്റെ അമ്മയും സഹോദരന്മാരും ആകുന്നു എന്ന് ഉത്തരം പറഞ്ഞു.

Marathi: आणि त्याने त्यांना उत्तर देऊन म्हटले, देवाचे वचन ऐकणारे व पाळणारे हेच माझे आई व भाऊ आहेत.

Odiya: କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଶୁଣନ୍ତି ଓ ପାଳନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋହର ମା' ଓ ଭାଇମାନେ ।

Punjabi: ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਅਤੇ ਭਰਾ ਇਹ ਹਨ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ ਸੁਣਦੇ ਅਤੇ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ।

Tamil: அதற்கு அவர்: தேவனுடைய வசனத்தைக்கேட்டு, அதின்படி செய்கிறவர்களே எனக்குத் தாயும் எனக்குச் சகோதரர்களுமாக இருக்கிறார்கள் என்றார்.

Telugu: అందుకు ఆయన, “దేవుని వాక్యాన్ని విని దాని ప్రకారం జరిగించే వారే నా తల్లీ నా తమ్ముళ్ళూ” అన్నాడు.

Urdu: उसने जवाब में उनसे कहा, "मेरी माँ और मेरे भाई तो ये हैं, जो खुदा का कलाम सुनते और उस पर 'अमल करते हैं |"


NETBible: But he replied to them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”

NASB: But He answered and said to them, "My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it."

HCSB: But He replied to them, "My mother and My brothers are those who hear and do the word of God."

LEB: But he answered [and] said to them, "These are my mother and my brothers—the ones who hear the word of God and do [it].

NIV: He replied, "My mother and brothers are those who hear God’s word and put it into practice."

ESV: But he answered them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

NRSV: But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

REB: He replied, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and act upon it.”

NKJV: But He answered and said to them, "My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it."

KJV: And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.

NLT: Jesus replied, "My mother and my brothers are all those who hear the message of God and obey it."

GNB: Jesus said to them all, “My mother and brothers are those who hear the word of God and obey it.”

ERV: Jesus answered them, “My mother and my brothers are those who listen to God’s teaching and obey it.”

EVD: Jesus answered them, “My mother and my brothers are those people that listen to God’s teaching and obey it!”

BBE: But he said to them in answer, My mother and my brothers are those who have knowledge of the word of God and do it.

MSG: He replied, "My mother and brothers are the ones who hear and do God's Word. Obedience is thicker than blood."

Phillips NT: To which he replied, "My mother and my brothers? They are those who listen to God's message and obey it."

CEV: Jesus answered, "My mother and my brothers are those people who hear and obey God's message."

CEVUK: Jesus answered, “My mother and my brothers are those people who hear and obey God's message.”

GWV: He answered them, "My mother and my brothers are those who hear and do what God’s word says."


NET [draft] ITL: But <1161> he replied <2036> replied <611> to <4314> them <846>, “My <3450> mother <3384> and <2532> my <3450> brothers <80> are <1510> those <3778> who hear <191> the word <3056> of God <2316> and <2532> do <4160> it.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 8 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran