Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 6 : 14 >> 

Assamese: সেই পাঁচনি সকলৰ নাম হ'ল- চিমোন, এই জনক তেওঁ পিতৰ নাম দিছিল, আৰু তেওঁৰ ভায়েক আন্দ্ৰিয়; যাকোব, যোহন, ফিলিপ,বাৰ্থলময়,


AYT: Simon yang juga dinamainya "Petrus", Andreas saudara Petrus, Yakobus, Yohanes, Filipus, Bartolomeus,



Bengali: শিমোন, যাঁকে তিনি পিতর নামও দিলেন ও তাঁর ভাই আন্দ্রিয় এবং যাকোব ও যোহন এবং ফিলিপ ও বর্থলময়

Gujarati: સિમોન જેનું નામ ઈસુએ પિતર પાડ્યું તેને તથા તેના ભાઈ આન્દ્રિયા, યાકૂબ, યોહાન, ફિલિપ અને બર્થોલ્મીને,

Hindi: और वे ये हैं: शमौन जिसका नाम उसने पतरस भी रखा; और उसका भाई अन्द्रियास, और याकूब, और यूहन्ना, और फिलिप्पुस, और बरतुल्मै,

Kannada: ಅವರು ಯಾರಾರೆಂದರೆ - ಆತನಿಂದ ಪೇತ್ರನೆಂಬ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಸೀಮೋನ, ಅವನ ತಮ್ಮನಾದ ಅಂದ್ರೇಯ, ಯಾಕೋಬ, ಯೋಹಾನ, ಫಿಲಿಪ್ಪ, ಬಾರ್ತೊಲೊಮಾಯ,

Malayalam: അവരുടെ പേരുകൾ: പത്രോസ് എന്നു അവൻ പേർവിളിച്ച ശിമോൻ, അവന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസ്, യാക്കോബ്, യോഹന്നാൻ, ഫിലിപ്പോസ്, ബർത്തൊലൊമായി,

Marathi: शिमोन ज्याला पेत्र हे सुध्दा नाव दिले तो अंद्रिया (पेत्राचा भाऊ), याकोब आणि योहान, फिलिप्प, बर्थलमय,

Odiya: ସେମାନେ ଶିମୋନ, ଯାହାକୁ ସେ ମଧ୍ୟ ପିତର ନାମ ଦେଲେ, ଆଉ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଆନ୍ଦ୍ରୀୟ, ଯାକୁବ ଓ ଯୋହନ, ଫିଲିପ୍ପ ଓ ବାର୍ଥଲମୀ,

Punjabi: ਸ਼ਮਊਨ ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ ਉਸ ਨੇ ਪਤਰਸ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਭਰਾ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਅਤੇ ਫ਼ਿਲਿੱਪੁਸ ਅਤੇ ਬਰਥੁਲਮਈ

Tamil: அவர்கள் யாரென்றால், பேதுரு என்று தாம் பெயரிட்ட சீமோன், அவனுடைய சகோதரனாகிய அந்திரேயா, யாக்கோபு, யோவான், பிலிப்பு, பர்தொலொமேயு,

Telugu: వారెవరంటే ఆయన పేతురు అని పిలిచిన సీమోను, అతని సోదరుడు అంద్రెయ, యాకోబు, యోహాను, ఫిలిప్పు, బర్తొలొమయి,

Urdu: या'नी शमा'ऊन जिसका नाम उसने पतरस भी रख्खा, और अन्द्रियास, और या'कूब, और युहन्ना, और फिलिप्पुस, और बरतुल्माई,


NETBible: Simon (whom he named Peter), and his brother Andrew; and James, John, Philip, Bartholomew,

NASB: Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;

HCSB: Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;

LEB: Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, and James, and John, and Philip, and Bartholomew,

NIV: Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,

ESV: Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew,

NRSV: Simon, whom he named Peter, and his brother Andrew, and James, and John, and Philip, and Bartholomew,

REB: Simon, to whom he gave the name Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

NKJV: Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;

KJV: Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

NLT: Simon (he also called him Peter), Andrew (Peter’s brother), James, John, Philip, Bartholomew,

GNB: Simon (whom he named Peter) and his brother Andrew; James and John, Philip and Bartholomew,

ERV: Simon (Jesus named him Peter), Andrew, brother of Peter, James, John, Philip, Bartholomew,

EVD: Simon (Jesus named him Peter) and Andrew, Peter’s brother; James and John, Philip and Bartholomew;

BBE: Simon, to whom he gave the name of Peter, and Andrew, his brother, and James and John and Philip and Bartholomew

MSG: Simon, whom he named Peter, Andrew, his brother, James, John, Philip, Bartholomew,

Phillips NT: They wereSimon (whom he called Peter), Andrew, his brother, James, John, Philip, Bartholomew,

CEV: One was Simon, and Jesus named him Peter. Another was Andrew, Peter's brother. There were also James, John, Philip, Bartholomew,

CEVUK: One was Simon, and Jesus named him Peter. Another was Andrew, Peter's brother. There were also James, John, Philip, Bartholomew,

GWV: They were Simon (whom Jesus named Peter) and Simon’s brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,


NET [draft] ITL: Simon <4613> (whom <3739> he named <3687> Peter <4074>), and <2532> his <846> brother <80> Andrew <406>; and <2532> James <2385>, John <2491>, Philip <5376>, Bartholomew <918>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 6 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran