Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 3 : 30 >> 

Assamese: লেবী চিমিয়োনৰ পুত্র; চিমিয়োন যুদাৰ; যুদা যোচেফৰ; যোচেফ যোনমৰ; যোনম ইলীয়াকীমৰ;


AYT: Lewi adalah anak Simeon. Simeon anak Yehuda. Yehuda anak Yusuf. Yusuf anak Yonam. Yonam anak Elyakim.



Bengali: ইনি লেবির পুত্র, ইনি শিমিয়োনের পুত্র, ইনি যূদার পুত্র, ইনি যোষেফের পুত্র, ইনি যোনমের পুত্র,

Gujarati: જે શિમયોનનો, જે યહૂદાનો, જે યૂસફનો, જે યોનામનો, જે એલ્યાકિમનો,

Hindi: और वह शमौन का, और वह यहूदा का, और वह यूसुफ का, और वह योनान का, और वह एलयाकीम का,

Kannada: ಇವನು ಸಿಮಿಯೋನನ ಮಗನು; ಇವನು ಯೂದನ ಮಗನು; ಇವನು ಯೋಸೇಫನ ಮಗನು; ಇವನು ಯೋನಾಮನ ಮಗನು; ಇವನು ಎಲಿಯಕೀಮನ ಮಗನು;

Malayalam: ലേവി ശിമ്യോന്റെ മകൻ, ശിമ്യോൻ യെഹൂദയുടെ മകൻ, യെഹൂദാ യോസേഫിന്റെ മകൻ, യോസേഫ് യോനാമിന്റെ മകൻ, യോനാം എല്യാക്കീമിന്റെ മകൻ,

Marathi: लेवी शिमोनाचा मुलगा होता. शिमोन यहूदाचा मुलगा होता. यहूदा योसेफाचा मुलगा होता. योसेफ योनामाचा मुलगा होता. योनाम एल्याकीमाचा मुलगा होता.

Odiya: ଲେବୀ ଶିମିୟୋନଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଶିମିୟୋନ ଯିହୂଦାଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଯିହୂଦା ଯୋଷେଫଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଯୋଷେଫ ଯୋନାମଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଯୋନାମ ଏଲିୟାକୀମଙ୍କ ପୁତ୍ର,

Punjabi: ਉਹ ਸ਼ਿਮਉਨ ਦਾ, ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ, ਉਹ ਯੂਸੁਫ਼ ਦਾ, ਉਹ ਯੋਨਾਨ ਦਾ, ਉਹ ਅਲਯਾਕੀਮ ਦਾ,

Tamil: லேவி சிமியோனின் குமாரன்; சிமியோன் யூதாவின் குமாரன்; யூதா யோசேப்பின் குமாரன்; யோசேப்பு யோனானின் குமாரன்; யோனான் எலியாக்கீமின் குமாரன்.

Telugu: లేవి షిమ్యోను కొడుకు. షిమ్యోను యూదా కొడుకు. యూదా యోసేపు కొడుకు. యోసేపు యోనాము కొడుకు. యోనాము ఎల్యాకీము కొడుకు.

Urdu: और वो शमा'ऊन का, और वो यहूदाह का, और वो यूसुफ़ का, और वो योनाम का और वो इलियाक़ीम का,


NETBible: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

NASB: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

HCSB: son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,

LEB: the [son] of Simeon, the [son] of Judah, the [son] of Joseph, the [son] of Jonam, the [son] of Eliakim,

NIV: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

ESV: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

NRSV: son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,

REB: son of Symeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,

NKJV: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,

KJV: Which was [the son] of Simeon, which was [the son] of Juda, which was [the son] of Joseph, which was [the son] of Jonan, which was [the son] of Eliakim,

NLT: Levi was the son of Simeon. Simeon was the son of Judah. Judah was the son of Joseph. Joseph was the son of Jonam. Jonam was the son of Eliakim.

GNB: the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

ERV: Levi was the son of Simeon. Simeon was the son of Judah. Judah was the son of Joseph. Joseph was the son of Jonam. Jonam was the son of Eliakim.

EVD: Levi was the son of Simeon. Simeon was the son of Judah. Judah was the son of Joseph. Joseph was the son of Jonam. Jonam was the son of Eliakim.

BBE: The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

MSG: son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,

Phillips NT: who was the son of Symeon, who was the son of Judas, who was the son of Joseph, who was the son of Jonam, who was the son of Eliakim,

CEV: Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,

CEVUK: Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim,

GWV: son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,


NET [draft] ITL: the son of Simeon <4826>, the son of Judah <2455>, the son of Joseph <2501>, the son of Jonam <2494>, the son of Eliakim <1662>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 3 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran