Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 24 : 48 >> 

Assamese: তোমালোক এই সকলোৰে সাক্ষী আছা।


AYT: Kamu adalah saksi-saksi dari semua ini.



Bengali: তোমরাই এ সবের সাক্ষী l

Gujarati: એ વાતના સાક્ષીઓ તમે છો.

Hindi: तुम इन सब बातें के गवाह हो।

Kannada: ಇವುಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ.

Malayalam: ഇതിന്നു നിങ്ങൾ സാക്ഷികൾ ആകുന്നു.

Marathi: या गोष्टींचे तुम्ही साक्षी आहात.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟର ସାକ୍ଷୀ ଅଟ

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਗਵਾਹ ਹੋ ।

Tamil: நீங்கள் இவைகளுக்குச் சாட்சிகளாக இருக்கிறீர்கள்.

Telugu: మీరు ఈ విషయాలన్నిటికీ సాక్షులు.

Urdu: तुम इन बातों के गवाह हो।


NETBible: You are witnesses of these things.

NASB: "You are witnesses of these things.

HCSB: You are witnesses of these things.

LEB: You [are] witnesses of these [things].

NIV: You are witnesses of these things.

ESV: You are witnesses of these things.

NRSV: You are witnesses of these things.

REB: You are to be witnesses to it all.

NKJV: "And you are witnesses of these things.

KJV: And ye are witnesses of these things.

NLT: You are witnesses of all these things.

GNB: You are witnesses of these things.

ERV: (24:47)

EVD: (24:47)

BBE: You are witnesses of these things.

MSG: You're the first to hear and see it. You're the witnesses.

Phillips NT: "You are eyewitnesses of these things.

CEV: you must tell everything that has happened.

CEVUK: you must tell everything that has happened.

GWV: You are witnesses to these things.


NET [draft] ITL: You <5210> are witnesses <3144> of these things <5130>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 24 : 48 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran