Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 23 : 54 >> 

Assamese: সেইদিন আয়োজনৰ দিন আছিল আৰু বিশ্ৰামবাৰো ওচৰ চাপিছিল।


AYT: Hari itu adalah Hari Persiapan, dan hari Sabat akan segera dimulai.



Bengali: সেই দিন আয়োজনের দিন এবং বিশ্রামবার প্রায় শুরু হয়ে গিয়েছিল l

Gujarati: તે દિવસ સિદ્ધિકરણનો હતો, અને વિશ્રામવાર નજીક આવ્યો હતો.

Hindi: वह तैयारी का दिन था, और सब्त का दिन आरम्भ होने पर था।

Kannada: ಆ ದಿನವು ಸೌರಣೆಯ ದಿನವಾಗಿತ್ತು. ಮತ್ತು ಸಬ್ಬತ್ ದಿನ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇತ್ತು

Malayalam: അന്ന് യെഹൂദന്മാരുടെ ഒരുക്കനാൾ ആയിരുന്നു, ശബ്ബത്തും ആരംഭിച്ചു.

Marathi: तो तयारीचा दिवस होता, आणि शब्बाथ सुरु होणार होता.

Odiya: ସେହି ଦିନ ଆୟୋଜନ ଦିନ ଥିଲା, ପୁଣି, ବିଶ୍ରାମବାର ନିକଟ ହୋଇ ଆସୁଥିଲା

Punjabi: ਉਹ ਤਿਆਰੀ ਦਾ ਦਿਨ ਸੀ ਅਤੇ ਸਬਤ ਦਾ ਦਿਨ ਨੇੜੇ ਆ ਪਹੁੰਚਿਆ ।

Tamil: அந்த நாள் ஆயத்தநாளாக இருந்தது; ஓய்வுநாளும் ஆரம்பமானது.

Telugu: అది సిద్ధపడే రోజు. విశ్రాంతి దినం మొదలు కాబోతూ ఉంది.

Urdu: यह तैयारी का दिन यानी जुमआ था, लेकिन सबत का दिन शुरू होने को था ।


NETBible: It was the day of preparation and the Sabbath was beginning.

NASB: It was the preparation day, and the Sabbath was about to begin.

HCSB: It was preparation day, and the Sabbath was about to begin.

LEB: And it was the day of preparation, and the Sabbath was drawing near.

NIV: It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin.

ESV: It was the day of Preparation, and the Sabbath was beginning.

NRSV: It was the day of Preparation, and the sabbath was beginning.

REB: It was the day of preparation, and the sabbath was about to begin.

NKJV: That day was the Preparation, and the Sabbath drew near.

KJV: And that day was the preparation, and the sabbath drew on.

NLT: This was done late on Friday afternoon, the day of preparation for the Sabbath.

GNB: It was Friday, and the Sabbath was about to begin.

ERV: It was late on Preparation day. When the sun went down, the Sabbath day would begin.

EVD: This was late on Preparation day. When the sun went down, the Sabbath day would begin.

BBE: Now it was the day of making ready and the Sabbath was coming on.

MSG: It was the day before Sabbath, the Sabbath just about to begin.

Phillips NT: It was now the day of the preparation and the Sabbath was beginning to dawn,

CEV: It was Friday, and the Sabbath was about to begin.

CEVUK: It was Friday, and the Sabbath was about to begin.

GWV: It was Friday, and the day of worship was just beginning.


NET [draft] ITL: It was <1510> the day <2250> of preparation <3904> and <2532> the Sabbath <4521> was beginning <2020>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 23 : 54 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran