Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 23 : 32 >> 

Assamese: সেই সময়ত দুজন দুষ্কর্মী মানুহকো তেওঁৰ লগত বধ কৰিবলৈ লৈ যোৱা হল।


AYT: Ada juga dua orang penjahat yang dibawa untuk dihukum mati bersama-sama dengan Yesus.



Bengali: আরও দুজন অপরাধীকে মৃত্যুদণ্ড দেবার জন্য তাঁর সঙ্গে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল l

Gujarati: બીજા બે માણસ, જે ગુનેગાર હતા, તેઓને મારી નાખવા સારુ તેમની સાથે લઈ જતા હતા.

Hindi: वे और दो मनुष्यों को भी जो कुकर्मी थे उसके साथ मार डालने को ले चले।

Kannada: ಆತನ ಸಂಗಡ ಶಿಲುಬೇಗೆರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದುಷ್ಕರ್ಮಿಗಳಾಗಿದ್ದ ಬೇರೆ ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋದರು.

Malayalam: കുറ്റവാളികളായ വേറെ രണ്ടുപേരെയും അവനോടുകൂടെ കൊല്ലേണ്ടതിന്നു കൊണ്ടുപോയി.

Marathi: आणि दुसरे दोघे जण अपराधी होते त्यांनाही त्यांनी त्याच्याबरोबर जिवे मारण्यास नेले.

Odiya: ପୁଣି, ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡ ଭୋଗିବା ନିମନ୍ତେ ଦୁଇ ଜଣ ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ନିଆଯାଉଥିଲେ ।

Punjabi: ਹੋਰ ਦੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਜੋ ਅਪਰਾਧੀ ਸਨ, ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸਲੀਬ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ।

Tamil: குற்றவாளிகளாகிய வேறு இரண்டுபேரும் அவரோடுகூடக் கொலைசெய்யப்படுவதற்குக் கொண்டுபோகப்பட்டார்கள்.

Telugu: ఇద్దరు నేరస్తులను ఆయనతో బాటు చంపడానికి తీసుకు వచ్చారు.

Urdu: दो और मर्दों को भी मस्लूब करने के लिए बाहर ले जाया जा रहा था। दोनों मुजरिम थे।


NETBible: Two other criminals were also led away to be executed with him.

NASB: Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him.

HCSB: Two others--criminals--were also led away to be executed with Him.

LEB: And two other criminals were also led away to be executed with him.

NIV: Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed.

ESV: Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him.

NRSV: Two others also, who were criminals, were led away to be put to death with him.

REB: There were two others with him, criminals who were being led out to execution;

NKJV: There were also two others, criminals, led with Him to be put to death.

KJV: And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

NLT: Two others, both criminals, were led out to be executed with him.

GNB: Two other men, both of them criminals, were also led out to be put to death with Jesus.

ERV: There were also two criminals led out with Jesus to be killed.

EVD: There were also two criminals led out with Jesus to be killed.

BBE: And two others, evil-doers, were taken with him to be put to death.

MSG: Two others, both criminals, were taken along with him for execution.

Phillips NT: Two criminals were also led out with him for execution,

CEV: Two criminals were led out to be put to death with Jesus.

CEVUK: Two criminals were led out to be put to death with Jesus.

GWV: Two others, who were criminals, were led away to be executed with him.


NET [draft] ITL: Two <1417> other <2087> criminals <2557> were <71> also <2532> led away <71> to be executed <337> with <4862> him <846>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 23 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran