Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 1 : 40 >> 

Assamese: তাত জখৰিয়াৰ ঘৰত সোমাই মৰিয়মে এলীচাবেতক অভিবাদন জনালে।


AYT: Ia masuk ke rumah Zakharia dan memberi salam kepada Elisabet.



Bengali: এবং সখরিয়ের বাড়িতে গিয়ে ইলীশাবেৎকে শুভেচ্ছা জানালেন ।

Gujarati: ઝખાર્યાને ઘરે જઈને એલિસાબેતને સલામ કહી.

Hindi: और जकर्याह के घर में जाकर एलीशिबा को नमस्कार किया।

Kannada: ಜಕರೀಯನ ಮನೆಯನ್ನು ಸೇರಿ ಎಲಿಸಬೇತಳಿಗೆ ವಂದಿಸಿದಳು.

Malayalam: അവിടെ സെഖര്യാവിന്റെ വീട്ടിൽ എത്തി എലീശബെത്തിനെ വന്ദനം ചെയ്തു.

Marathi: तिने जखऱ्याच्या घरात प्रवेश केला आणि अलीशिबेला अभिवादन केले.

Odiya: ପୁଣି, ଜିଖରୀୟଙ୍କ ଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଏଲୀଶାବେଥଙ୍କୁ ନମସ୍କାର କଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਇਲੀਸਬਤ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕੀਤਾ ।

Tamil: சகரியாவின் வீட்டிற்குச் சென்று, எலிசபெத்தை வாழ்த்தினாள்.

Urdu: वहाँ पहुँच कर वह ज़करियाह के घर में दाख़िल हुई और इलीशिबा को सलाम किया।


NETBible: and entered Zechariah’s house and greeted Elizabeth.

NASB: and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth.

HCSB: where she entered Zechariah's house and greeted Elizabeth.

LEB: and entered into the house of Zechariah, and greeted Elizabeth.

NIV: where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.

ESV: and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.

NRSV: where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.

REB: She went into Zechariah's house and greeted Elizabeth.

NKJV: and entered the house of Zacharias and greeted Elizabeth.

KJV: And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.

NLT: where Zechariah lived. She entered the house and greeted Elizabeth.

GNB: She went into Zechariah's house and greeted Elizabeth.

ERV: She went into Zechariah’s house and greeted Elizabeth.

EVD: She went into Zechariah’s house and greeted Elizabeth.

BBE: And went into the house of Zacharias and took Elisabeth in her arms.

MSG: straight to Zachariah's house, and greeted Elizabeth.

Phillips NT: where Zacharias and Elisabeth lived. She went into their house and greeted Elisabeth.

CEV: She went into Zechariah's home, where she greeted Elizabeth.

CEVUK: She went into Zechariah's home, where she greeted Elizabeth.

GWV: She entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.


NET [draft] ITL: and <2532> entered <1525> <1519> Zechariah’s <2197> house <3624> and <2532> greeted <782> Elizabeth <1665>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 1 : 40 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran