Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 9 : 12 >> 

Assamese: তেতিয়া চৌলে দৃষ্টি পাবৰ কাৰণে অননিয় নামেৰে এজন মানুহ তেওঁৰ ওচৰলৈ আহি তেওঁৰ গাত হাত দিয়া, এনে দৰ্শনত দেখা পালে।


AYT: dan ia sudah mendapat sebuah penglihatan bahwa seseorang bernama Ananias datang dan menumpangkan tangan ke atasnya supaya ia bisa melihat lagi.



Bengali: শৌল দর্শন দেখলেন যে, অননিয় নামে এক ব্যক্তি এসে তাঁর উপর হাত রাখলেন যেন সে পুনরায় দেখতে পায় l

Gujarati: તેણે [દર્શનમાં] જોયું છે કે, અનાન્યા નામે એક માણસ અંદર આવીને, તે દેખતો થાય માટે તેના પર હાથ મૂકે છે.

Hindi: और उसने हनन्याह नामक एक पुरुष को भीतर आते, और अपने ऊपर हाथ रखते देखा है; ताकि फिर से दृष्टि पाए।”

Kannada: ಮತ್ತು ಅನನೀಯನೆಂಬ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಒಳಗೆ ಬಂದು ತನಗೆ ಪುನಃ ಕಣ್ಣು ಕಾಣುವಂತೆ ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೈಯಿಟ್ಟು ಪ್ರಾರ್ಥನೆಮಾಡುವುದನ್ನು ದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದಾನೆ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Malayalam: അനന്യാസ് എന്നൊരു പുരുഷൻ അകത്തുവന്നു താൻ കാഴ്ച പ്രാപിക്കേണ്ടതിന് തന്റെമേൽ കൈ വയ്ക്കുന്നത് അവൻ ദർശനത്തിൽ കണ്ടിരിക്കുന്നു” എന്നു കല്പിച്ചു.

Marathi: शौलाने दृष्टान्तात पाहिले की, त्यात हनन्या नावाचा मनुष्य आपल्याकडे आला असून आपल्यावर हात ठेवत आहे, व त्यानंतर त्याला पुन्हा दृष्टी प्राप्त झाली, असे त्याला दिसले.”

Odiya: ଆଉ, ସେ ଯେପରି ଦୃଷ୍ଟିପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ହନନୀୟ ନାମକ ଜଣେ ଲୋକ ଆସି ତାହା ଉପରେ ହସ୍ତାର୍ପଣ କରୁଅଛି ବୋଲି ସେ ଦର୍ଶନ ପାଇଅଛି ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਹਨਾਨਿਯਾਹ ਨਾਮ ਦੇ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦਿਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਹੱਥ ਰੱਖਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ਫੇਰ ਸੁਜਾਖਾ ਹੋਵੇ ।

Tamil: அனனியா என்னும் பேருள்ள ஒரு மனிதன் தன்னிடத்தில் வரவும், தான் பார்வையடையும்படி தன்மேல் கையை வைக்கவும் தரிசனம் கண்டான் என்றார்.

Telugu: దర్శనంలో అతడు అననీయ అనే వ్యక్తి లోపలికి వచ్చి అతడు చూపు పొందేలా తల మీద చేతులుంచడం చూశాడు” అని చెప్పాడు.

Urdu: और उस ने हन्नियाह नाम एक आदमी को अन्दर आते और अपने ऊपर हाथ रखते देखा है, ताकि फिर बीना हो।


NETBible: and he has seen in a vision a man named Ananias come in and place his hands on him so that he may see again.”

NASB: and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him, so that he might regain his sight."

HCSB: In a vision he has seen a man named Ananias coming in and placing his hands on him so he may regain his sight."

LEB: and he has seen in a vision a man _named_ Ananias coming in and placing [his] hands on him so that he may regain [his] sight.

NIV: In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight."

ESV: and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."

NRSV: and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight."

REB: he has had a vision of a man named Ananias coming in and laying hands on him to restore his sight.”

NKJV: "And in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting his hand on him, so that he might receive his sight."

KJV: And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting [his] hand on him, that he might receive his sight.

NLT: I have shown him a vision of a man named Ananias coming in and laying his hands on him so that he can see again."

GNB: and in a vision he has seen a man named Ananias come in and place his hands on him so that he might see again.”

ERV: He has seen a vision in which a man named Ananias came and laid his hands on him so that he could see again.”

EVD: Saul has seen a vision. In this vision a man named Ananias came to him and put his hands on him. Then Saul could see again.”

BBE: And he has seen a man named Ananias coming in and putting his hands on him, so that he may be able to see.

MSG: He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again."

Phillips NT: and he sees in his mind's eye a man by the name of Ananias coming into the houses and placing his hands upon him to restore his sight."

CEV: and he has seen a vision. He saw a man named Ananias coming to him and putting his hands on him, so that he could see again."

CEVUK: and he has seen a vision. He saw a man named Ananias coming to him and putting his hands on him, so that he could see again.”

GWV: In a vision he has seen a man named Ananias place his hands on him to restore his sight."


NET [draft] ITL: and <2532> he has seen <1492> in <1722> a vision <3705> a man <435> named <3686> Ananias <367> come in <1525> and <2532> place <2007> his hands <5495> on him <846> so that <3704> he may see again <308>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 9 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran