Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 8 : 8 >> 

Assamese: তাতে সেই নগৰত মহা আনন্দ হ’ল।


AYT: Karena itu, ada sukacita besar di kota itu.



Bengali: ফলে সেই শহরে মহাআনন্দ হল l

Gujarati: અને તે શહેરમાં બહુ આનંદ થયો.

Hindi: और उस नगर में बड़ा आनन्द छा गया।

Kannada: ಆ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಬಹು ಸಂತೋಷವುಂಟಾಯಿತು.

Malayalam: അങ്ങനെ ആ പട്ടണത്തിൽ വളരെ സന്തോഷം ഉണ്ടായി.

Marathi: यामुळे शहरातील लोक फार आनंदित झाले

Odiya: ସେଥିରେ ସେ ନଗରରେ ମହା ଆନନ୍ଦ ହେଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਨਗਰ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਆਨੰਦ ਹੋਇਆ ।

Tamil: அந்தப் பட்டணத்திலே மிகுந்த மகிழ்ச்சி உண்டானது.

Telugu: అందుకు ఆ పట్టణంలో చాలా ఆనందం కలిగింది.

Urdu: और उस शहर में बड़ी ख़ुशी हुई।


NETBible: So there was great joy in that city.

NASB: So there was much rejoicing in that city.

HCSB: So there was great joy in that city.

LEB: And there was great joy in that city.

NIV: So there was great joy in that city.

ESV: So there was much joy in that city.

NRSV: So there was great joy in that city.

REB: and there was great rejoicing in that city.

NKJV: And there was great joy in that city.

KJV: And there was great joy in that city.

NLT: So there was great joy in that city.

GNB: So there was great joy in that city.

ERV: What a happy day this was for that city!

EVD: The people in that city were very happy because of this.

BBE: And there was much joy in that town.

MSG: And what joy in the city!

Phillips NT: There was great rejoicing in that city.

CEV: Everyone in that city was very glad because of what was happening.

CEVUK: Everyone in that city was very glad because of what was happening.

GWV: As a result, that city was extremely happy.


NET [draft] ITL: So <1161> there was <1096> great <4183> joy <5479> in <1722> that <1565> city <4172>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 8 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran