Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 5 : 32 >> 

Assamese: এই কথাৰ আমি সাক্ষী আছো আৰু যিসকল ঈশ্বৰৰ বাধ্য হয়, ঈশ্বৰে তেওঁলোকক যি পবিত্ৰ আত্মা দিছে, সেই পবিত্র আত্মাও ইয়াৰ সাক্ষী।"


AYT: Dan, kami adalah saksi-saksi dari semua ini, dan demikian juga Roh Kudus, yang telah Allah berikan kepada orang-orang yang menaati-Nya.



Bengali: এসব বিষয়ের আমরাও সাক্ষী, এবং পবিত্র আত্মাও সাক্ষী, যে আত্মা ঈশ্বর আপন আজ্ঞাবহকদের দিয়েছেন

Gujarati: અમે એ વાતોના સાક્ષી છીએ, અને ઈશ્વરે પોતાની આજ્ઞા માનનારાઓને જે પવિત્ર આત્મા આપ્યા છે તેઓ પણ સાક્ષી છે.

Hindi: और हम इन बातों के गवाह हैं, और पवित्र आत्मा भी, जिसे परमेश्‍वर ने उन्हें दिया है, जो उसकी आज्ञा मानते हैं।”

Kannada: ಈ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ನಾವು ಸಾಕ್ಷಿ ಹಾಗೂ ದೇವರು ತನಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಿರುವವರಿಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿರುವ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ಸಾಕ್ಷಿ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.

Malayalam: ഈ സംഭവങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളും, ദൈവം തന്നെ അനുസരിക്കുന്നവർക്കു നല്കിയ പരിശുദ്ധാത്മാവും സാക്ഷികൾ ആകുന്നു” എന്ന് ഉത്തരം പറഞ്ഞു.

Marathi: ह्या गोष्टीविषयी आम्ही साक्षी आहोत आणि देवाने आपल्या आज्ञा पाळणाऱ्यांना जो पवित्र आत्मा दिला आहे तोही साक्षी आहे.

Odiya: ପୁଣି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟର ସାକ୍ଷୀ, ଆଉ ଯେଉଁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱର ଆପଣା ଆଜ୍ଞା ପାଳନକାରୀମାନଙ୍କୁ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ମଧ୍ୟ ସାକ୍ଷୀ ।

Punjabi: ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਗਵਾਹ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਵੀ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮੰਨਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਬਖ਼ਸ਼ਿਆ ਹੈ ।

Tamil: இந்தச் செய்திகளைக்குறித்து நாங்கள் அவருக்குச் சாட்சிகளாக இருக்கிறோம்; தேவன் தமக்குக் கீழ்ப்படிகிறவர்களுக்குக் கொடுத்த பரிசுத்த ஆவியானவரும் சாட்சி என்றார்கள்.

Telugu: మేమూ, దేవుడు తన విధేయులకు అనుగ్రహించిన పరిశుద్ధాత్మా, ఈ సంగతులకు సాక్షులం.”

Urdu: और हम इन बातों के गवाह हैं; रूह-ुउल-कु़द्दूस भी जिसे "ख़ुदा" ने उन्हें बख़्शा है जो उसका हुक्म मानते हैं ।”


NETBible: And we are witnesses of these events, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”

NASB: "And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him."

HCSB: We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him."

LEB: And we are witnesses of these things, and [so is] the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.

NIV: We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."

ESV: And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."

NRSV: And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him."

REB: And we are witnesses to all this, as is the Holy Spirit who is given by God to those obedient to him.”

NKJV: "And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him."

KJV: And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

NLT: We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him."

GNB: We are witnesses to these things -- we and the Holy Spirit, who is God's gift to those who obey him.”

ERV: We saw all these things happen, and we can say that they are true. The Holy Spirit also shows that these things are true. God has given this Spirit to all those who obey him.”

EVD: We saw all these things happen, and we can say these things are true. The Holy Spirit also shows that these things are true. God has given the Spirit to all people that obey him.”

BBE: And we are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who keep his laws.

MSG: And we are witnesses to these things. The Holy Spirit, whom God gives to those who obey him, corroborates every detail."

Phillips NT: What is more, we are witnesses to these matters, and so is the Holy Spirit given by God to those who obey his commands."

CEV: We are here to tell you about all this, and so is the Holy Spirit, who is God's gift to everyone who obeys God.

CEVUK: We are here to tell you about all this, and so is the Holy Spirit, who is God's gift to everyone who obeys God.

GWV: We are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."


NET [draft] ITL: And <2532> we <2249> are <1510> witnesses <3144> of these <5130> events <4487>, and <2532> so is the Holy <40> Spirit <4151> whom <3739> God <2316> has given <1325> to those who obey <3980> him <846>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 5 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran