Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Acts 14 : 25 >> 

Assamese: তেওঁলোকে পর্গাত বাক্য প্রচাৰ কৰি আত্তালিয়ালৈ গ’ল।


AYT: Lalu, ketika mereka telah mengabarkan firman di Perga, mereka turun ke Atalia.



Bengali: এর পরে তাঁরা পর্গাতে ঈশ্বরের বাক্য প্রচার করে আত্তালিয়াতে চলে গেলেন;

Gujarati: અને પેર્ગામાં ઉપદેશ કર્યા પછી તેઓ અત્તાલિયા આવ્યા.

Hindi: और पिरगा में वचन सुनाकर अत्तलिया में आए।

Kannada: ಅದಕ್ಕೆ ಸೇರಿರುವ ಪೆರ್ಗೆ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಸಾರಿದ ಮೇಲೆ ಅತಾಲ್ಯ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಇಳಿದು ಅಲ್ಲಿಂದ ಸಮುದ್ರಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಪ್ರಯಾಣಮಾಡಿ ಅಂತಿಯೋಕ್ಯವನ್ನು ತಲುಪಿದರು.

Malayalam: പെർഗ്ഗയിൽവചനം പ്രസംഗിച്ചശേഷം അത്തല്യയ്ക്കു പോയി.

Marathi: त्यांनी पिर्गा शहरात देवाचा संदेश दिला नंतर ते अत्तलिया शहरात गेले.

Odiya: ଆଉ ପର୍ଗୀରେ ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି ଆତ୍ତାଲିଆକୁ ଗଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਪਰਗਾ ਵਿੱਚ ਬਚਨ ਸੁਣਾ ਕੇ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਨੂੰ ਆਏ ।

Tamil: பெர்கே ஊரில் வசனத்தைப் பிரசங்கித்து, அத்தலியா பட்டணத்திற்குப் போனார்கள்.

Telugu: పెర్గేలో వాక్కు బోధించి, అత్తాలియ వెళ్ళారు.

Urdu: और पिरगे में कलाम सुनाकर अत्तलिया को गए।


NETBible: and when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.

NASB: When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.

HCSB: After they spoke the message in Perga, they went down to Attalia.

LEB: And [after] they proclaimed the message in Perga, they went down to Attalia,

NIV: and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.

ESV: And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia,

NRSV: When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.

REB: When they had delivered the message at Perga, they went down to Attalia,

NKJV: Now when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.

KJV: And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:

NLT: They preached again in Perga, then went on to Attalia.

GNB: There they preached the message in Perga and then went to Attalia,

ERV: They told people the message of God in the city of Perga, and then they went down to the city of Attalia.

EVD: They told people the message {of God} in the city of Perga, and then they went down to the city of Attalia.

BBE: And, after preaching the word in Perga, they went down to Attalia;

MSG: and preached in Perga. Finally, they made it to Attalia

Phillips NT: They proclaimed their message in Perga and then went down to Attalia.

CEV: where they preached in the town of Perga. Then they went down to Attalia

CEVUK: where they preached in the town of Perga. Then they went down to Attalia

GWV: They spoke the message in the city of Perga and went to the city of Attalia.


NET [draft] ITL: and <2532> when <2980> they had spoken <2980> the word <3056> in <1722> Perga <4011>, they went down <2597> to <1519> Attalia <825>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Acts 14 : 25 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran