Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 39 : 18 >> 

Assamese: মালাৰ দৰে গঁঠা শিকলি দুডালৰ দুই মূৰ সোণৰ খাপ দুটাত লগালে, এফোদৰ আগফালে স্কন্ধপটি দুটাৰ ওপৰত লগালে।


AYT: Mereka mengikatkan kedua ujung rantai lainnya pada ornamen emas sehingga itu dapat dikaitkan pada tutup bahu efod bagian depan.



Bengali: পাকান শিকলের অন্য দুই মাথা দুই বিনুনির মত দুই শিকলের সঙ্গে বেঁধে এফোদের সামনের দিকে দুটি কাঁধের ফিতের উপরে লাগালেন।

Gujarati: એ સાંકળીના બીજા બે છેડા બે ચોકઠાં સાથે જોડી દીધાં અને તેઓએ તેમને એફોદના આગલા ભાગમાં તેની સ્કંધપટીઓ પર લગાડ્યા.

Hindi: और गूँथी हुई दोनों जंजीरों के दोनों बाकी सिरों को उन्होंने दोनों खानों में जड़के, एपोद के सामने दोनों कन्‍धों के बन्‍धनों पर लगाया।

Kannada: ಹೆಣಿಗೇಕೆಲಸದ ಆ ಸರಪಣಿಗಳ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಏಫೋದ್ ಕವಚದ ಹೆಗಲಿನ ಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿರುವ ಎರಡು ಬಳೆಗಳ ಮುಂಭಾಗಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿದರು.

Marathi: पीळ घातलेल्या दोन्ही साखळ्यांनी दुसरी दोन टोके सोन्याच्या कोंदणात खोचून त्या त्यांनी एफोदाच्या दोन्ही खांदपट्ट्यांवर समोरच्या बाजूला लावल्या.

Odiya: ପୁଣି, ମୋଡ଼ା ଜଞ୍ଜିରର ଦୁଇ ମୁଣ୍ଡ ଦୁଇ ଆଧାରରେ ବନ୍ଦ କରି ଏଫୋଦ ବସ୍ତ୍ର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ଉପରେ ରଖିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਦੋਨੋਂ ਸਿਰੇ ਗੁੰਦੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਜ਼ੰਜੀਰੀਆਂ ਦੇ ਦੋਹਾਂ ਖ਼ਾਨਿਆਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਏਫ਼ੋਦ ਦੇ ਮੋਢਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਅਗਲੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖਿਆ ।

Tamil: பின்னல் வேலையான அந்த இரண்டு சங்கிலிகளின் இரண்டு நுனிகளையும் ஏபோத்தின் தோள்புறத்துத் துண்டுகள்மேல் முன்புறத்தில் இருக்கிற இரண்டு குவளைகளிலும் மாட்டினார்கள்.

Telugu: అల్లిన ఆ రెండు గొలుసుల అంచులు ఆ రెండు అంచులకు తగిలించి ఏఫోదు భుజఖండాలపై దాని ఎదురుగా ఉంచారు.


NETBible: the other two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

NASB: They put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.

HCSB: They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings and, in this way, attached them to the ephod's shoulder pieces in front.

LEB: They fastened the other ends of the ropes to the two settings on the shoulder straps of the ephod so that the breastplate hung in front of it.

NIV: and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

ESV: They attached the two ends of the two cords to the two settings of filigree. Thus they attached it in front to the shoulder pieces of the ephod.

NRSV: Two ends of the two cords they had attached to the two settings of filigree; in this way they attached it in front to the shoulder-pieces of the ephod.

REB: and the other ends of the two cords to the two rosettes, thus binding them to the shoulder-pieces on the front of the ephod.

NKJV: The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.

KJV: And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.

NLT: and the ends of the cords were tied to the gold settings on the shoulder–pieces of the ephod.

GNB: and fastened the other two ends of the cords to the two settings and in this way attached them in front to the shoulder straps of the ephod.

ERV: They fastened the other ends of the gold chains to the settings on the shoulder pieces. They fastened these to the front of the ephod.

BBE: And the other two ends of the chains were joined to the two frames and fixed to the front of the ephod over the arm-holes.

MSG: Then they fastened the cords to the settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front.

CEV: (39:15)

CEVUK: (39:15)

GWV: They fastened the other ends of the ropes to the two settings on the shoulder straps of the ephod so that the breastplate hung in front of it.


NET [draft] ITL: the other two <08147> ends <07098> of the two <08147> chains <05688> they attached <05414> to <05921> the two <08147> settings <04865>, and they attached <05414> them to <05921> the shoulder pieces <03802> of the ephod <0646> at <0413> the front <06440> <04136> of it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 39 : 18 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran