Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 38 : 13 >> 

Assamese: চোতালখনৰ পূৱদিশও পঞ্চাশ হাত দীঘল আছিল।


AYT: Sementara untuk sisi Timur, panjang tirainya lima puluh hasta.



Bengali: উঠানটির পূর্বদিকের দৈর্ঘ্য ছিল পঞ্চাশ হাত।

Gujarati: આંગણાની પૂર્વ તરફ પચાસ હાથ લાંબા પડદા હતા.

Hindi: और पूरब की ओर भी वह पचास हाथ के थे।

Kannada: ಪೂರ್ವದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿಯೂ ಅಂಗಳದ ಅಗಲವು ಐವತ್ತು ಮೊಳವಾಗಿತ್ತು.

Marathi: पूर्वेकडील बाजू पन्नास हात लांब होती;

Odiya: ପୂର୍ବ ଦିଗରେ ପୂର୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱ ନିମନ୍ତେ ପଚାଶ ହସ୍ତ ଥିଲା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਸਾਹਮਣੇ ਚੜ੍ਹਦੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਪੰਜਾਹ ਹੱਥ

Tamil: சூரியன் உதிக்கிற திசையாகிய கீழ்ப்பக்கத்துத் தொங்கு திரைகள் ஐம்பது முழம்.

Telugu: తూర్పువైపు అంటే ఉదయం దిక్కున వాటి పొడవు ఏభై మూరలు.


NETBible: For the east side, toward the sunrise, it was seventy-five feet wide,

NASB: For the east side fifty cubits.

HCSB: The hangings on the east toward the sunrise were also 75 feet in length.

LEB: The east side, facing the rising sun, was 75 feet wide.

NIV: The east end, towards the sunrise, was also fifty cubits wide.

ESV: And for the front to the east, fifty cubits.

NRSV: And for the front to the east, fifty cubits.

REB: On the east side, towards the sunrise, fifty cubits;

NKJV: For the east side the hangings were fifty cubits.

KJV: And for the east side eastward fifty cubits.

NLT: The east end was also 75 feet wide.

GNB: On the east side, where the entrance was, the enclosure was also 25 yards wide.

ERV: The east side of the courtyard was 50 cubits wide. The entrance to the courtyard was on this side.

BBE: And on the east side, the open space was fifty cubits long.

MSG: Across the seventy-five feet at the front, or east end,

CEV: (38:9)

CEVUK: (38:9)

GWV: The east side, facing the rising sun, was 75 feet wide.


NET [draft] ITL: For the east <06924> side <06285>, toward the sunrise <04217>, it was seventy-five feet <0520> <02572> wide,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 38 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran