Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 31 : 10 >> 

Assamese: এই সকলো বোৱা বস্ত্রৰ লগত সংযুক্ত কৰা হৈছিল। পুৰোহিতৰ পৰিচৰ্যাৰ বাবে পুৰোহিত হাৰোণ আৰু তেওঁৰ পুত্ৰসকল বাবে এই সকলো পবিত্র বস্ত্ৰ।


AYT: pakaian khusus untuk Harun dan anak-anaknya apabila mereka melayani sebagai imam,



Bengali: এবং সূক্ষ্মশিল্পিত বস্ত্র, যাজকের কাজ করার জন্য হারোণ যাজকের পবিত্র পোশাক, তার ছেলেদের পোশাক

Gujarati: યાજક હારુન અને તેના પુત્રો માટે સેવા સમયે પહેરવાનાં પવિત્ર પોષાક,

Hindi: और काढ़े हुए वस्‍त्र, और हारून याजक के याजकवाले काम के पवित्र वस्‍त्र, और उसके पुत्रों के वस्‍त्र,

Kannada: ಅಲಂಕಾರವಾದ ದೀಕ್ಷಾವಸ್ತ್ರಗಳು ಅಂದರೆ ಆರೋನನಿಗೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳಿಗೂ ಬೇಕಾದ ಪವಿತ್ರ ಯಾಜಕವಸ್ತ್ರಗಳು,

Marathi: अहरोन व त्याच्या मुलांनी याजक या नात्याने माझी सेवा करताना घालावयाची, कुशलतेने विणलेले तलम व पवित्र वस्रे;

Odiya: ପୁଣି, ସୁଶୋଭିତ ବସ୍ତ୍ର, ଯାଜକ କର୍ମ କରଣାର୍ଥେ ହାରୋଣ ଯାଜକର ପବିତ୍ର ବସ୍ତ୍ର ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣର ବସ୍ତ୍ର,

Punjabi: ਅਤੇ ਮਹੀਨ ਉਣੇ ਹੋਏ ਬਸਤਰ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਜਾਜਕ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਬਸਤਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਦੇ ਬਸਤਰ ਜਦ ਉਹ ਜਾਜਕਾਈ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨ

Tamil: ஆராதனை ஆடைகளையும், ஆசாரிய ஊழியம் செய்வதற்கான ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் பரிசுத்த ஆடைகளையும், அவனுடைய மகன்களின் ஆடைகளையும்,

Telugu: యాజక ధర్మం నెరవేర్చే అహరోనుకు, అతని కొడుకులకు ప్రతిష్టించిన దుస్తులు సిద్ధం చెయ్యాలి.


NETBible: the woven garments, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons, to minister as priests,

NASB: the woven garments as well, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, with which to carry on their priesthood;

HCSB: the specially woven garments, both the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests,

LEB: the special clothes––the holy clothes for the priest Aaron and the clothes for his sons when they serve as priests,

NIV: and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,

ESV: and the finely worked garments, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests,

NRSV: and the finely worked vestments, the holy vestments for the priest Aaron and the vestments of his sons, for their service as priests,

REB: the stitched vestments, that is the sacred vestments for Aaron the priest and the vestments for his sons when they minister as priests,

NKJV: "the garments of ministry, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests,

KJV: And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,

NLT: the beautifully stitched, holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests;

GNB: the magnificent priestly garments for Aaron and his sons to use when they serve as priests,

ERV: the special clothes for Aaron the priest; the special clothes for Aaron’s sons when they serve as priests;

BBE: And the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,

MSG: the official vestments, the holy vestments for Aaron the priest and his sons in their priestly duties,

CEV: (31:7)

CEVUK: (31:7)

GWV: the special clothes––the holy clothes for the priest Aaron and the clothes for his sons when they serve as priests,


NET [draft] ITL: the woven <08278> garments <0899>, the holy <06944> garments <0899> for Aaron <0175> the priest <03548> and the garments <0899> for his sons <01121>, to minister as priests <03547>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 31 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran