Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 29 : 44 >> 

Assamese: মই সেই সাক্ষাৎ কৰা তম্বু আৰু যজ্ঞবেদী পবিত্ৰ কৰিম, আৰু মোৰ অৰ্থে পুৰোহিত কাৰ্য কৰিবলৈ হাৰোণক আৰু তেওঁৰ পুত্ৰসকলকো পবিত্ৰ কৰিম।


AYT: Aku akan menguduskan Kemah Pertemuan dan mezbah. Aku juga akan menguduskan Harun dan anak-anaknya sehingga mereka dapat melayani Aku sebagai imam.



Bengali: আর আমি সমাগম তাঁবু এবং বেদি পবিত্র করব কারণ এগুলি শুধু আমারই। আমি যাজকের কাজ করার জন্য ও আমাকে সেবা করার জন্য হারোণ ও তার ছেলেদের পবিত্র করব।

Gujarati: હા, હું મુલાકાતમંડપને, વેદીને અને યાજકો તરીકે મારા સેવકો હારુન તથા તેના પુત્રોને પવિત્ર કરીશ.

Hindi: और मैं मिलापवाले तम्‍बू और वेदी को पवित्र करूँगा, और हारून और उसके पुत्रों को भी पवित्र करूँगा कि वे मेरे लिये याजक का काम करें।

Kannada: ನಾನು ದೇವದರ್ಶನದ ಗುಡಾರವನ್ನೂ ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನೂ ಪರಿಶುದ್ಧಗೊಳಿಸುವೆನು. ಆರೋನನನ್ನೂ ಮತ್ತು ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ನನಗೆ ಯಾಜಕ ಸೇವೆ ಮಾಡುವಂತೆ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುವೆನು.

Marathi: “ह्याप्रमाणे मी दर्शनमंडप व वेदी पवित्र करीन आणि अहरोन व त्याच्या पुत्रांना याजक या नात्याने माझी सेवा करावी म्हणून मी त्यांनाही पवित्र करीन.

Odiya: ଆଉ, ଆମ୍ଭେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ଓ ବେଦିକୁ ପବିତ୍ର କରିବା, ପୁଣି, ଆମ୍ଭର ଯାଜକ କର୍ମ କରଣାର୍ଥେ ହାରୋଣକୁ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣକୁ ପବିତ୍ର କରିବା ।

Punjabi: ਮੈਂ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਾਂਗਾ ਨਾਲੇ ਮੈਂ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਜਕਾਈ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਾਂਗਾ ।

Tamil: ஆசரிப்புக்கூடாரத்தையும் பலிபீடத்தையும் நான் பரிசுத்தமாக்குவேன்; எனக்கு ஆசாரிய ஊழியம் செய்யும்படி, ஆரோனையும் அவனுடைய மகன்களையும் பரிசுத்தப்படுத்தி,

Telugu: నేను సన్నిధి గుడారాన్ని, బలిపీఠాన్ని పవిత్రం చేస్తాను. నాకు యాజకులుగా ఉండేందుకు అహరోనును, అతని కొడుకులను పరిశుద్ధ పరుస్తాను.


NETBible: “So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.

NASB: "I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to minister as priests to Me.

HCSB: I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to serve Me as priests.

LEB: I will dedicate the tent of meeting and the altar for their holy purposes. I will set Aaron and his sons apart for their holy duties of serving me as priests.

NIV: "So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.

ESV: I will consecrate the tent of meeting and the altar. Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests.

NRSV: I will consecrate the tent of meeting and the altar; Aaron also and his sons I will consecrate, to serve me as priests.

REB: I shall consecrate the Tent of Meeting and the altar; and Aaron and his sons I shall consecrate to serve me as priests.

NKJV: "So I will consecrate the tabernacle of meeting and the altar. I will also consecrate both Aaron and his sons to minister to Me as priests.

KJV: And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest’s office.

NLT: Yes, I will make the Tabernacle and the altar most holy, and I will set apart Aaron and his sons as holy, that they may be my priests.

GNB: I will make the Tent and the altar holy, and I will set Aaron and his sons apart to serve me as priests.

ERV: “So I will make the Meeting Tent and the altar holy. I will also make Aaron and his sons holy so that they can serve me as priests.

BBE: I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests

MSG: I'll make the Tent of Meeting and the Altar holy. I'll make Aaron and his sons holy in order to serve me as priests.

CEV: Because of who I am, the tent will become sacred, and Aaron and his sons will become worthy to serve as my priests.

CEVUK: Because of who I am, the tent will become sacred, and Aaron and his sons will become worthy to serve as my priests.

GWV: I will dedicate the tent of meeting and the altar for their holy purposes. I will set Aaron and his sons apart for their holy duties of serving me as priests.


NET [draft] ITL: “So I will set apart as holy <06942> the tent <0168> of meeting <04150> and the altar <04196>, and I will set apart as holy <06942> Aaron <0175> and his sons <01121>, that they may minister as priests <03547> to me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 29 : 44 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran