Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 29 : 45 >> 

Assamese: মই ইস্রায়েলী লোকসকলৰ মাজত বাস কৰিম, আৰু তেওঁলোকৰ ঈশ্বৰ হম।


AYT: Aku akan tinggal di tengah-tengah Bangsa Israel dan menjadi Allah mereka.



Bengali: আমি ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে বাস করব, ও তাদের ঈশ্বর হব।

Gujarati: અને હું ઇઝરાયલના લોકો મધ્યે નિવાસ કરીશ અને તેઓનો ઈશ્વર થઈશ.

Hindi: और मैं इस्‍त्राएलियों के मध्‍य निवास करूँगा, और उनका परमेश्‍वर ठहरूँगा।

Kannada: ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದು ಅವರಿಗೆ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು.

Marathi: मी इस्त्राएल लोकांमध्ये राहीन आणि त्यांचा देव होईन.

Odiya: ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରି ସେମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ହେବା ।

Punjabi: ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵੱਸਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੋਵਾਂਗਾ

Tamil: இஸ்ரவேலர்களின் நடுவே நான் தங்கி, அவர்களுக்குத் தேவனாக இருப்பேன்.

Telugu: నేను ఇశ్రాయేలు ప్రజల మధ్య నివసించి వారికి దేవుడుగా ఉంటాను.


NETBible: I will reside among the Israelites, and I will be their God,

NASB: "I will dwell among the sons of Israel and will be their God.

HCSB: I will dwell among the Israelites and be their God.

LEB: "Then I will live among the Israelites and be their God.

NIV: Then I will dwell among the Israelites and be their God.

ESV: I will dwell among the people of Israel and will be their God.

NRSV: I will dwell among the Israelites, and I will be their God.

REB: I shall dwell in the midst of the Israelites, I shall become their God,

NKJV: "I will dwell among the children of Israel and will be their God.

KJV: And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

NLT: I will live among the people of Israel and be their God,

GNB: I will live among the people of Israel, and I will be their God.

ERV: I will live with the Israelites. I will be their God.

BBE: Among the children of Israel I will make my living-place, and I will be their God.

MSG: I'll move in and live with the Israelites. I'll be their God.

CEV: I will live among you as your God,

CEVUK: I will live among you as your God,

GWV: "Then I will live among the Israelites and be their God.


NET [draft] ITL: I will reside <07931> among <08432> the Israelites <03478> <01121>, and I will be <01961> their God <0430>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 29 : 45 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran