Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 28 : 20 >> 

Assamese: আৰু চতুৰ্থ শাৰীত এটা পান্না, গোমেদক, আৰু জ্যাসপাৰ। এই সকলোবোৰ সোণৰ ওপৰত খটোৱাব লাগিব।


AYT: Baris keempat harus terdiri atas permata beril, krisopras, dan yasper. Tempelkan semua batu permata itu pada ornamen emas sebagai pengikatnya.



Bengali: এবং চতুর্থ সারিতে বৈদূর্ষ্য, গোমেদক ও সূর্য্যকান্ত; এই গুলি নিজের নিজের সারিতে সোনা দিয়ে লাগানো হবে।

Gujarati: ચોથી હારમાં પીરોજ, ગોમેદ તથા યાસપિસ હોય. આ બધાને સોનામાં જ જડવાં.

Hindi: और चौथी पंक्ति में फीरोजा, सुलैमानी मणि और यशब हों; ये सब सोने के खानों में जड़े जाएँ।

Kannada: ನಾಲ್ಕನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪೀತರತ್ನ, ಬೆರುಲ್ಲ, ವೈಡೂರ್ಯಗಳನ್ನೂ ಚಿನ್ನದ ಮಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕು.

Marathi: आणि चौथ्या रांगेत लसणा, गोमेद व यास्फे; ही सर्व रत्ने सोन्याच्या कोंदणात खोचावीत.

Odiya: ପୁଣି, ଚତୁର୍ଥ ଧାଡିରେ ବୈଦୁର୍ଯ୍ୟ, ଗୋମେଦକ ଓ ସୂର୍ଯ୍ୟକାନ୍ତ; ଏହି ସମସ୍ତ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣରେ ସ୍ୱ ସ୍ୱ ଧାଡିରେ ବସାଯିବ ।

Punjabi: ਚੌਥੀ ਪਾਲ ਵਿੱਚ ਬੈਰੂਜ਼, ਸੁਲੇਮਾਨੀ, ਯਸ਼ੁਬ । ਇਹ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਖ਼ਾਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਜੜੇ ਜਾਣ ।

Tamil: நான்காம் வரிசை படிகப்பச்சையும் கோமேதகமும் யஸ்பியுமாக இருக்கட்டும்; இவைகள் அந்தந்த வரிசையில் பொன்னினாலே பதித்திருக்கவேண்டும்.

Telugu: నాలుగవ వరస గరుడ పచ్చ, సులిమాని రాయి, సూర్యకాంతం. వాటిని బంగారు కుదురుల్లో పొదగాలి.


NETBible: and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in gold in their filigree settings.

NASB: and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be set in gold filigree.

HCSB: and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They should be adorned with gold filigree in their settings.

LEB: In the fourth row put beryl, onyx, and gray quartz. Mount them in gold settings.

NIV: in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. Mount them in gold filigree settings.

ESV: and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.

NRSV: and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper; they shall be set in gold filigree.

REB: the fourth row, topaz, cornelian, and green jasper, all set in gold rosettes.

NKJV: "and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold settings.

KJV: And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

NLT: The fourth row will contain a beryl, an onyx, and a jasper. All these stones will be set in gold.

GNB: and in the fourth row, a beryl, a carnelian, and a jasper. These are to be mounted in gold settings.

ERV: The fourth row should have a chrysolite, an onyx, and a jasper. Set all these jewels in gold.

BBE: The fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they are to be fixed in twisted frames of gold.

MSG: Fourth row: beryl, onyx, jasper. "Set them in gold filigree.

CEV: and in the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. Mount the stones in delicate gold settings

CEVUK: and in the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. Mount the stones in delicate gold settings

GWV: In the fourth row put beryl, onyx, and gray quartz. Mount them in gold settings.


NET [draft] ITL: and the fourth <07243> row <02905>, a chrysolite <08658>, an onyx <07718>, and a jasper <03471>. They are to be <01961> enclosed <07660> in gold <02091> in their filigree settings <04396>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 28 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran