Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 26 : 10 >> 

Assamese: প্ৰথম জোৰা দিয়া পাঁচখন পৰ্দাৰ শেষৰ খনৰ আউঠিত পঞ্চাশটা জৰীৰ পাক লগাবা, আৰু সেই দৰে জোৰা দিয়া দ্বিতীয়খন পৰ্দাৰ শেষৰ আউঠিতো পঞ্চাশটা জৰীৰ পাক লগাবা।


AYT: Buatlah lima puluh lubang pengancing pada pinggir tirai yang paling luar dari masing-masing kelompok tirai.



Bengali: আর জোড় জায়গায় প্রথম পর্দার শেষ মুড়াতে পঞ্চাশ হূকের ঘর তৈরী করে দেবে এবং সংযুক্তব্য দ্বিতীয় পর্দার মুড়াতেও পঞ্চাশ হূকের ঘর তৈরী করে দেবে।

Gujarati: અને સમૂહનો જે છેલ્લો પડદો છે તેની બાજુએ પચાસ નાકાં અને બીજા પડદાની બાજુએ પચાસ નાકાં બનાવજે.

Hindi: और तू पचास अंकड़े उस परदे की छोर में जो बाहर से मिलाया जाएगा और पचास ही अंकड़े दूसरी ओर के परदे की छोर में जो बाहर से मिलाया जाएगा बनवाना।

Kannada: ಹೀಗೆ ಜೋಡಿಸಿ ಹೆಣೆದ ಪರದೆಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಐವತ್ತೈವತ್ತು ಕುಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಬೇಕು.

Marathi: पहिल्या भागाच्या कडेखाली पन्नास बिरडी करावीत व दुसऱ्या भागाच्या कडेलाही तसेच पन्नास बिरडी करावी;

Odiya: ଆଉ ଯୋଡ଼ ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରଥମ ଶେଷ ଯବନିକାର ଧଡ଼ିରେ ପଚାଶ ଫାଶ କରିବ ଓ ଦ୍ୱିତୀୟ ଯବନିକାର ଯୋଡ଼ସ୍ଥାନ ଧଡ଼ିରେ ପଚାଶ ଫାଶ କରିବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਪਰਦੇ ਦੀ ਸੰਜਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜੀ ਜੋੜ ਦੇ ਸਿਰੇ ਉੱਤੇ ਹੈ ਅਤੇ ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਦੂਜੇ ਜੋੜ ਦੇ ਪਰਦੇ ਦੀ ਸੰਜਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਬਣਾਈਂ ।

Tamil: இணைக்கப்பட்ட ஒரு மூடுதிரையின் கடைசி ஓரத்தில் ஐம்பது காதுகளையும், இணைக்கப்பட்ட மற்ற மூடுதிரையின் ஓரத்தில் ஐம்பது காதுகளையும் உண்டாக்கி,

Telugu: తెరల కూర్పుకు బయటున్న తెర అంచున ఏభై ఉచ్చులను, రెండవ కూర్పులోపల తెర అంచున ఏభై ఉచ్చులను చెయ్యాలి.


NETBible: You are to make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the curtain that joins the second set.

NASB: "You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the first set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.

HCSB: Make 50 loops on the edge of the one curtain, the outermost in the first set, and make 50 loops on the edge of the corresponding curtain of the second set.

LEB: Make 50 loops along the edge of the end sheet in each set.

NIV: Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.

ESV: You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.

NRSV: You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.

REB: Make fifty loops on the edge of the last hanging in the first set and make fifty loops on the joining edge of the second set.

NKJV: "You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain of the second set.

KJV: And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain [that is] outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.

NLT: Put fifty loops along the edge of the last sheet in each set,

GNB: Put fifty loops on the edge of the last piece of one set, and fifty loops on the edge of the other set.

ERV: Make 50 loops down the edge of the end curtain of one group. Do the same for the end curtain of the other group.

BBE: And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.

MSG: Now make fifty loops along the edge of the end panel and fifty loops along the edge of the joining panel.

CEV: Put fifty loops along one of the wider sides of each panel

CEVUK: Put fifty loops along one of the wider sides of each panel

GWV: Make 50 loops along the edge of the end sheet in each set.


NET [draft] ITL: You are to make <06213> fifty <02572> loops <03924> along <05921> the edge <08193> of the end <07020> curtain <03407> in one <0259> set <02279> and fifty <02572> loops <03924> along <05921> the edge <08193> of the curtain <03407> that joins <02279> the second <08145> set.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 26 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran