Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 23 : 7 >> 

Assamese: মিছা অভিযোগ দিওঁতে আনলোকৰ সৈতে সহযোগ নকৰিবা, নিৰ্দ্দোষী বা ধাৰ্ম্মিক লোকক হত্যা নকৰিবা; কাৰণ মই দুষ্টলোকক নিৰ্দ্দোষী নকৰিম।


AYT: Berhati-hatilah supaya kamu jangan menuduhkan hal yang salah. Jangan biarkan orang yang tidak bersalah dibunuh sebagai hukuman atas sesuatu yang tidak dilakukannya. Sebab, Aku tidak akan melepaskan orang yang melakukan hal itu.



Bengali: মিথ্যা বিষয়ে দোষারোপ করতে অন্যদের সঙ্গে যোগ দিও না এবং নির্দোষ অথবা ধার্মিককে হত্যা কোরো না, কারণ আমি দুষ্ট লোককে নির্দোষ করব না।

Gujarati: જૂઠા આક્ષેપો કરવા નહિ, નિર્દોષ અને ન્યાયીને મૃત્યુની સજા કરવી નહિ. નિર્દોષ માણસને મારી નાખનાર ખરાબ માણસને હું નિર્દોષ નહિ માનું.

Hindi: झूठे मुकद्दमे से दूर रहना, और निर्दोष और धर्मी को घात न करना, क्‍योंकि मैं दुष्‍ट को निर्दोष न ठहराऊँगा।

Kannada: ಮೋಸದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ದೂರವಾಗಿರಬೇಕು. ನಿರಪರಾಧಿಯೂ, ನೀತಿವಂತನಾಗಿಯೂ ಇರುವ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಮರಣದಂಡನೆಯನ್ನು ವಿಧಿಸಲೇಬಾರದು. ಅಂಥ ದುಷ್ಟನಿಗೆ ನಾನು ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ವಿಧಿಸದೇ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

Marathi: कोणावरही खोटे दोषारोप करु नका; एखाद्या निष्पाप वा निरपराधी ह्यांचा वध करू नको. कारण दुष्टाला मी नीतिमान ठरवणार नाही.

Odiya: ମିଥ୍ୟା ବିଷୟରୁ ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ; ପୁଣି, ନିର୍ଦ୍ଦୋଷକୁ ଓ ଧାର୍ମିକକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ଆମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରିବା ନାହିଁ ।

Punjabi: ਝੂਠੀ ਗੱਲ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿ ਅਤੇ ਤੂੰ ਬੇਦੋਸ਼ੀ ਅਤੇ ਧਰਮੀ ਨੂੰ ਮਾਰ ਨਾ ਸੁੱਟ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਦੁਸ਼ਟ ਨੂੰ ਧਰਮੀ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਵਾਂਗਾ ।

Tamil: தவறான காரியத்தை விட்டுவிலகு; குற்றமில்லாதவனையும் நீதிமானையும் கொலைசெய்யாதே; நான் துன்மார்க்கனை நீதிமான் என்று தீர்க்கமாட்டேன்.

Telugu: అబద్ధానికి దూరంగా ఉండు. నీతిమంతుణ్ణి, దోషం లేనివాణ్ణి చంపకూడదు. అలాంటి చెడ్డ పనులు చేసేవాణ్ణి నేను దోషం లేనివాడిగా చూడను.


NETBible: Keep your distance from a false charge – do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.

NASB: "Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.

HCSB: Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty.

LEB: Avoid telling lies. Don’t kill innocent or honest people, because I will never declare guilty people innocent.

NIV: Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.

ESV: Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.

NRSV: Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and those in the right, for I will not acquit the guilty.

REB: Avoid all lies, and do not cause the death of the innocent and guiltless; for I the LORD will never acquit the guilty.

NKJV: "Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.

KJV: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

NLT: "Keep far away from falsely charging anyone with evil. Never put an innocent or honest person to death. I will not allow anyone guilty of this to go free.

GNB: Do not make false accusations, and do not put an innocent person to death, for I will condemn anyone who does such an evil thing.

ERV: “Be very careful if you say that someone is guilty of something. Don’t make false charges against a person. Never allow innocent people to be killed as punishment for something they did not do. Whoever kills an innocent person is evil, and I will not treat a guilty person as innocent.

BBE: Keep yourselves far from any false business; never let the upright or him who has done no wrong be put to death: for I will make the evil-doer responsible for his sin.

MSG: "Stay clear of false accusations. Don't contribute to the death of innocent and good people. I don't let the wicked off the hook.

CEV: Don't bring false charges against anyone or sentence an innocent person to death. I won't forgive you if you do.

CEVUK: Don't bring false charges against anyone or sentence an innocent person to death. I won't forgive you if you do.

GWV: Avoid telling lies. Don’t kill innocent or honest people, because I will never declare guilty people innocent.


NET [draft] ITL: Keep <07368> your distance <07368> from a false <08267> charge <01697>– do not <0408> kill <02026> the innocent <05355> and the righteous <06662>, for <03588> I will not <03808> justify <06663> the wicked <07563>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 23 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran