Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 23 : 6 >> 

Assamese: তোমালোকে কোনো দৰিদ্ৰ লোকৰ বিচাৰত তেওঁৰ প্রতি অন্যায় বিচাৰ নকৰিবা।


AYT: Dalam pengadilan, jangan memutarbalikkan kebenaran hanya karena orang yang mengajukan perkaranya adalah orang miskin.



Bengali: গরীব প্রতিবেশীর বিচারে তার প্রতি অন্যায় কোরো না।

Gujarati: તમારે ગરીબ માણસને તેની ન્યાયપ્રક્રિયામાં અન્યાય ન કરવો.

Hindi: “तेरे लोगों में से जो दरिद्र हों उसके मुकद्दमे में न्‍याय न बिगाड़ना।

Kannada: ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಬಡವರ ನ್ಯಾಯಕೋರಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಾಗ ನೀವು ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿ ತೀರ್ಮಾನಮಾಡಬಾರದು.

Marathi: तू आपल्या गरीबाच्या वादात त्याचा योग्य न्याय विपरीत होऊ देऊ नका;

Odiya: ଦରିଦ୍ରର ବିଚାରରେ ତୁମ୍ଭେ ତାହା ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁਤਾਜ ਦੇ ਨਿਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਝਗੜੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਭੁੰਆ ।

Tamil: உன்னிடத்தில் இருக்கிற எளியவனுடைய வழக்கிலே அவனுடைய நியாயத்தைப் புரட்டாதே.

Telugu: దరిద్రునికి న్యాయం చేసే విషయంలో అన్యాయంగా తీర్పు తీర్చకూడదు


NETBible: “You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits.

NASB: "You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute.

HCSB: "You must not deny justice to the poor among you in his lawsuit.

LEB: "Never deny justice to poor people in court.

NIV: "Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.

ESV: "You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit.

NRSV: You shall not pervert the justice due to your poor in their lawsuits.

REB: You must not deprive the poor man of justice in his lawsuit.

NKJV: "You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute.

KJV: Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

NLT: "Do not twist justice against people simply because they are poor.

GNB: “Do not deny justice to a poor person when he appears in court.

ERV: “In court, don’t let anyone take advantage of a person simply because that person is poor.

BBE: Let no wrong decisions be given in the poor man’s cause.

MSG: "When there is a dispute concerning your poor, don't tamper with the justice due them.

CEV: Make sure that the poor are given equal justice in court.

CEVUK: Make sure that the poor are given equal justice in court.

GWV: "Never deny justice to poor people in court.


NET [draft] ITL: “You must not <03808> turn <05186> away justice <04941> for your poor <034> people in their lawsuits <07379>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 23 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran