Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 22 : 31 >> 

Assamese: তোমালোক মোৰ উদ্দেশ্যে পবিত্ৰ লোক হ’বা। সেয়েহে পথাৰত জন্তুৱে ছিৰা ছিৰ কৰা যিকোনো মাংস তোমালোকে নাখাবা; তাৰ পৰিৱৰ্তে কুকুৰৰ আগত পেলাই দিবা।


AYT: Kamu harus menjadi umat yang kudus bagi-Ku. Karena itu, jangan makan daging hewan yang diterkam binatang buas. Biarkan anjing memakannya.



Bengali: আর তোমরা আমার জন্য পবিত্র লোক হবে; সুতরাং ক্ষেত্রে পড়ে থাকা কোনো বিদীর্ণ মাংস খাবে না; পরিবর্তে তা কুকুরের কাছে ছুঁড়ে ফেলে দেবে।

Gujarati: અને તમે લોકો મારા પવિત્ર લોક થાઓ; તમારે જંગલી પશુએ મારેલા કોઈ પશુનું માંસ ન ખાવું, તે કૂતરાંને સારુ નાખી દેવું.

Hindi: “तुम मेरे लिये पवित्र मनुष्‍य बनना; इस कारण जो पशु मैदान में फाड़ा हुआ पड़ा मिले उसका माँस न खाना, उसको कुत्तों के आगे फेंक देना।

Kannada: ನೀವು ನನಗೆ ಪರಿಶುದ್ಧ ಜನರಾಗಿರಬೇಕು. ಆದುದರಿಂದ ಕಾಡುಮೃಗ ಕೊಂದದ್ದನ್ನು ನೀವು ತಿನ್ನಬಾರದು, ಅದನ್ನು ನಾಯಿಗಳಿಗೆ ಬಿಡಬೇಕು.

Marathi: तुम्ही माझे पवित्र लोक आहात म्हणून फाडून टाकलेल्या पशूंचे मांस तुम्ही खाऊ नये; ते कुत्र्यांना घालावे.

Odiya: ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଲୋକ ହେବ; ଏନିମନ୍ତେ ପଶୁ ଦ୍ୱାରା କ୍ଷେତ୍ରରେ ବିଦୀର୍ଣ୍ଣ ମାଂସ ଖାଇବ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହା କୁକ୍‍କୁରମାନଙ୍କ ଆଗରେ ପକାଇ ଦେବ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਮਨੁੱਖ ਹੋਵੋ ਇਸ ਲਈ ਦਰਿੰਦਿਆਂ ਤੋਂ ਪਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਸ ਨਾ ਖਾਓ । ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਕੁੱਤਿਆਂ ਅੱਗੇ ਸੁੱਟ ਦਿਓ ।

Tamil: நீங்கள் எனக்குப் பரிசுத்த மனிதர்களாக இருக்கவேண்டும்; வெளியிலே பீறுண்ட இறைச்சியைச் சாப்பிடாமல், அதை நாய்களுக்குப் போட்டுவிடுங்கள்.

Telugu: మీరు నాకు ప్రత్యేకంగా ఉన్న వాళ్ళు గనుక పొలాల్లో మృగాలు చీల్చిన జంతు మాంసం తినకూడదు. దాన్ని కుక్కలకు పారవెయ్యాలి.>>


NETBible: “You will be holy people to me; you must not eat any meat torn by animals in the field. You must throw it to the dogs.

NASB: "You shall be holy men to Me, therefore you shall not eat any flesh torn to pieces in the field; you shall throw it to the dogs.

HCSB: "Be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; throw it to the dogs.

LEB: "You must be my holy people. Never eat the meat of an animal that has been killed by wild animals out in the countryside. Throw it to the dogs."

NIV: "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

ESV: "You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.

NRSV: You shall be people consecrated to me; therefore you shall not eat any meat that is mangled by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.

REB: You must be holy to me: you are not to eat the flesh of anything killed by beasts in the open country; you are to throw it to the dogs.

NKJV: "And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.

KJV: And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

NLT: "You are my own holy people. Therefore, do not eat any animal that has been attacked and killed by a wild animal. Throw its carcass out for the dogs to eat.

GNB: “You are my people, so you must not eat the meat of any animal that has been killed by wild animals; instead, give it to the dogs.

ERV: “You are my special people. So don’t eat the meat from something that was killed by wild animals. Let the dogs eat that dead animal.

BBE: You are to be holy men to me: the flesh of no animal whose death has been caused by the beasts of the field may be used for your food; it is to be given to the dogs.

MSG: "Be holy for my sake. "Don't eat mutilated flesh you find in the fields; throw it to the dogs.

CEV: You are my chosen people, so don't eat the meat of any of your livestock that was killed by a wild animal. Instead, feed the meat to dogs.

CEVUK: You are my chosen people, so don't eat the meat of any of your livestock that was killed by a wild animal. Instead, feed the meat to dogs.

GWV: "You must be my holy people. Never eat the meat of an animal that has been killed by wild animals out in the countryside. Throw it to the dogs."


NET [draft] ITL: “You will be <01961> holy <06944> people <0376> to me; you must not <03808> eat <0398> any meat <01320> torn <02966> by animals in the field <07704>. You must throw <07993> it to the dogs <03611>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 22 : 31 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran