Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 22 : 29 >> 

Assamese: তোমালোকৰ শস্য, বা পেয় দ্ৰব্যৰ পৰা উৎসৰ্গ কৰিবলৈ তোমালোকে পলম কৰিব নালাগে। তোমালোকৰ প্ৰথমে জন্ম হোৱা পুত্ৰক মোৰ অৰ্থে দিব লাগিব।


AYT: Pada musim tuaian, berikanlah kepada-Ku gandum pertama dan buah pertama dari panenmu. Jangan tunggu sampai akhir tahun. Berikanlah kepada-Ku anak sulungmu.



Bengali: তোমার পাকা ফসল ও দ্রাক্ষারস অর্পণ করতে দেরী কোরো না। তোমার প্রথমজাত পুত্রদের অবশ্যই আমাকে দেবে।

Gujarati: તમારે તમારા ખેતરની ઊપજ તથા તમારા દ્રાક્ષારસના ભરપૂરીપણામાંથી અર્પણ કરવામાં ઢીલ કરવી નહિ અને તમારો જયેષ્ઠ પુત્ર મને અર્પિત કરવો.

Hindi: “अपने खेतों की उपज और फलों के रस में से कुछ मुझे देने में विलम्‍ब न करना। अपने बेटों में से पहलौठे को मुझे देना।

Kannada: ನಿಮ್ಮ ಕಣದಿಂದ ಹಾಗೂ ದ್ರಾಕ್ಷಾಲತೆಯಿಂದ ನನಗೆ ಸಲ್ಲಿಸತಕ್ಕದ್ದನ್ನು ಸಮರ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕೆ ತಡಮಾಡಬಾರದು. ನಿಮ್ಮ ಚೊಚ್ಚಲು ಗಂಡು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ನನಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.

Marathi: आपल्या हंगामातले व आपल्या फळांच्या रसातले मला अर्पण करण्यास हयगय करू नको. तुझा प्रथम जन्मलेला पुत्र मला द्यावा;

Odiya: ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଶସ୍ୟର ପୂର୍ଣ୍ଣତାରୁ ଓ (ଫଳାଦିର) ରସରୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାକୁ ବିଳମ୍ବ କରିବ ନାହିଁ । ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରଥମଜାତ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ଦେବ ।

Punjabi: ਆਪਣੇ ਖਲਵਾੜੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੋਹਲੂ ਦੇ ਰਸ ਦੇ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ ਢਿੱਲ ਨਾ ਕਰ । ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜੇਠਾ ਮੈਨੂੰ ਦੇ ।

Tamil: முதல் முதல் பழுக்கும் உன்னுடைய பழத்தையும், வடியும் உன்னுடைய ஆலையின் இரசத்தையும் காணிக்கையாகச் செலுத்தத் தாமதிக்கவேண்டாம். உன்னுடைய மகன்களில் முதலில் பிறந்தவனை எனக்குக் கொடுப்பாயாக.

Telugu: నీ మొదటి కోత అర్పణలు ఇవ్వడంలో ప్రథమ ఫలాలు ఇవ్వడంలో ఆలస్యం చేయకూడదు. నీ కొడుకుల్లో మొదటివాణ్ణి నాకు ప్రతిష్టించాలి.


NETBible: “Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons.

NASB: "You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me.

HCSB: "You must not hold back offerings from your harvest or your vats. Give Me the firstborn of your sons.

LEB: "Never withhold your best wine from me." You must give me your firstborn son.

NIV: "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.

ESV: "You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me.

NRSV: You shall not delay to make offerings from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me.

REB: You must not hold back the first of your harvest, whether grain or wine. You must give me your firstborn sons.

NKJV: "You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me.

KJV: Thou shalt not delay [to offer] the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.

NLT: "Do not hold anything back when you give me the tithe of your crops and your wine. "You must make the necessary payment for redemption of your firstborn sons.

GNB: “Give me the offerings from your grain, your wine, and your olive oil when they are due. “Give me your first-born sons.

ERV: “At harvest time you should give me the first grain and the first juice from your fruit. Don’t wait until late in the year. “Give me your firstborn sons.

BBE: Do not keep back your offerings from the wealth of your grain and your vines. The first of your sons you are to give to me.

MSG: "Don't be stingy as your wine vats fill up. "Dedicate your firstborn sons to me.

CEV: Don't fail to give me the offerings of grain and wine that belong to me. Dedicate to me your first-born sons

CEVUK: Don't fail to give me the offerings of grain and wine that belong to me. Dedicate to me your firstborn sons

GWV: "Never withhold your best wine from me." You must give me your firstborn son.


NET [draft] ITL: “Do not <03808> hold back <0309> offerings from your granaries <04395> or your vats <01831>. You must give <05414> me the firstborn <01060> of your sons <01121>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 22 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran