Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 16 : 30 >> 

Assamese: সেয়হে লোকসকলে সপ্তম দিনা বিশ্ৰাম কৰিলে।


AYT: Maka, bangsa itu beristirahat pada Hari ketujuh.



Bengali: তাতে লোকেরা সাত দিনের দিন বিশ্রাম করল।

Gujarati: તેથી તે લોકોએ સાતમે દિવસે વિશ્રામ કર્યો.

Hindi: अतः लोगों ने सातवें दिन विश्राम किया।

Kannada: ಆದುದರಿಂದ ಏಳನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಜನರು ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡದೆ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡರು.

Marathi: याप्रमाणे लोकांनी सातव्या दिवशी विसावा घेतला.

Odiya: ତେବେ ଲୋକମାନେ ସପ୍ତମ ଦିନରେ ବିଶ୍ରାମ କଲେ ।

Punjabi: ਸੋ ਪਰਜਾ ਨੇ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਕੀਤਾ ।

Tamil: அப்படியே மக்கள் ஏழாம்நாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள்.

Telugu: అందువలన ఏడవ రోజున ప్రజలు విశ్రాంతి తీసుకున్నారు.


NETBible: So the people rested on the seventh day.

NASB: So the people rested on the seventh day.

HCSB: So the people rested on the seventh day.

LEB: So the people never worked on the seventh day of the week.

NIV: So the people rested on the seventh day.

ESV: So the people rested on the seventh day.

NRSV: So the people rested on the seventh day.

REB: So the people kept the sabbath on the seventh day.

NKJV: So the people rested on the seventh day.

KJV: So the people rested on the seventh day.

NLT: So the people rested on the seventh day.

GNB: So the people did no work on the seventh day.

ERV: So the people rested on the Sabbath.

BBE: So the people took their rest on the seventh day.

MSG: So the people quit working on the seventh day.

CEV: And so they rested on the Sabbath.

CEVUK: And so they rested on the Sabbath.

GWV: So the people never worked on the seventh day of the week.


NET [draft] ITL: So the people <05971> rested <07673> on the seventh <07637> day <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 16 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran