Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 7 : 24 >> 

Assamese: আৰু নিজে-নিজেই মৰা বা জন্তুৰ দ্বাৰাই চিৰা পশুৰ তেল কোনো কামত লগাব পাৰা, কিন্তু তাক তোমালোকে কোনোমতে নাখাবা।


AYT: Juga, jangan makan lemak bangkai binatang apa pun atau lemak binatang yang mati dimangsa hewan buas. Lemak itu boleh digunakan untuk hal lain, tetapi tidak boleh dimakan.



Bengali: এবং নিজে থেকে মারা যাওয়া কিংবা পশুর মাধ্যমে ছিন্নভিন্ন হওয়া পশুর মেদ অন্য কাজে ব্যবহার করবে; কিন্তু কোনোভাবে তা খাবে না;

Gujarati: કુદરતી રીતે મૃત્યુ પામેલ અથવા કોઈ જંગલી પ્રાણીએ મારી નાખેલા પશુની ચરબીનો બીજી કોઈપણ રીતે તેનો ઉપયોગ કરવો પણ તમારે તે ખાવું નહિ.

Hindi: और जो पशु स्‍वयं मर जाए, और जो दूसरे पशु से फाड़ा जाए, उसकी चरबी और और काम में लाना, परन्‍तु उसे किसी प्रकार से खाना नहीं।

Kannada: ಅಂತಹ ಪಶುವು ರೋಗದಿಂದ ಸತ್ತರೆ ಇಲ್ಲವೇ ಕಾಡುಮೃಗವು ಕೊಂದರೆ, ಅದರ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ಬೇರೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದೇ ಹೊರತು ಎಷ್ಟು ಮಾತ್ರವೂ ತಿನ್ನಬಾರದು.

Marathi: मेलेल्या जनावराची चरबी किंवा इतर पशूंनी फाडून टाकलेल्या जनावराची चरबी तुम्ही इतर कामासाठी वापरावे पण ती मुळीच खाऊ नये.

Odiya: ପୁଣି ସ୍ୱୟଂମୃତ ବା ପଶୁ ଦ୍ୱାରା ବିଦୀର୍ଣ୍ଣ ପଶୁର ମେଦ ଅନ୍ୟ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ କୌଣସିମତେ ତାହା ଭୋଜନ କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਪਸ਼ੂ ਆਪ ਮਰ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੂਜੇ ਪਸ਼ੂ ਦੁਆਰਾ ਪਾੜਿਆ ਜਾਵੇ, ਉਸ ਦੀ ਚਰਬੀ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਾ ਖਾਇਓ ।

Tamil: தானாகச் செத்த மிருகத்தின் கொழுப்பையும், தாக்கப்பட்ட மிருகத்தின் கொழுப்பையும் பலவித வேலைகளுக்குப் பயன்படுத்தலாம்; ஆனாலும் நீங்கள் அதை ஒருபோதும் சாப்பிடக்கூடாது.

Telugu: అర్పణం కాకుండా సాధారణంగా చనిపోయిన పశువు కొవ్వునూ, అడవి మృగాలు చీల్చి వేసిన పశువు కొవ్వునూ ఇతర విషయాలకు ఉపయోగించవచ్చు గానీ ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ తినకూడదు.


NETBible: Moreover, the fat of an animal that has died of natural causes and the fat of an animal torn by beasts may be used for any other purpose, but you must certainly never eat it.

NASB: ‘Also the fat of an animal which dies and the fat of an animal torn by beasts may be put to any other use, but you must certainly not eat it.

HCSB: The fat of an animal that dies naturally or is mauled by wild beasts may be used for any purpose, but you must not eat it.

LEB: The fat from an animal that dies naturally or is killed by wild animals you may use for any other purpose, but you must never eat it.

NIV: The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it.

ESV: The fat of an animal that dies of itself and the fat of one that is torn by beasts may be put to any other use, but on no account shall you eat it.

NRSV: The fat of an animal that died or was torn by wild animals may be put to any use, but you must not eat it.

REB: The fat of an animal that has died a natural death or has been mauled by wild beasts may be put to any other use, but you are not to eat it.

NKJV: ‘And the fat of an animal that dies naturally , and the fat of what is torn by wild beasts, may be used in any other way; but you shall by no means eat it.

KJV: And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.

NLT: The fat of an animal found dead or killed by a wild animal may never be eaten, though it may be used for any other purpose.

GNB: The fat of an animal that has died a natural death or has been killed by a wild animal must not be eaten, but it may be used for any other purpose.

ERV: You may use the fat from any animal that has died by itself or was torn by other animals, but you must never eat it.

BBE: And the fat of that which comes to a natural death, and the fat of that which is attacked by beasts, may be used for other purposes, but not in any way for food.

MSG: The fat of an animal found dead or torn by wild animals can be put to some other purpose, but you may not eat it.

CEV: If one of your animals dies or is killed by some wild animal, you may do anything with its fat except eat it.

CEVUK: If one of your animals dies or is killed by some wild animal, you may do anything with its fat except eat it.

GWV: The fat from an animal that dies naturally or is killed by wild animals you may use for any other purpose, but you must never eat it.


NET [draft] ITL: Moreover, the fat <02459> of an animal that has died of natural causes <05038> and the fat <02459> of an animal torn <02966> by beasts may be used <06213> for any other <03605> purpose <04399>, but you must certainly <0398> never <03808> eat <0398> it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 7 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran