Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 14 : 1 >> 

Assamese: হে ইস্ৰায়েল, তোমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱালৈ ঘূৰা, কিয়নো তুমি নিজ অপৰাধৰ দ্বাৰাই পতিত হলা ।


AYT: (14-2) Kembalilah, hai Israel, kepada TUHAN Allahmu, sebab kamu telah tersandung karena kesalahanmu.



Bengali: ইস্রায়েল, তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভুর কাছে ফিরে এস, তোমার অপরাধের জন্য তুমি পড়েছ।

Gujarati: હે ઇઝરાયલ, યહોવાહ તારા ઈશ્વરની પાસે પાછો આવ, કેમ કે તારા અન્યાયને લીધે તું પડી ગયો.

Hindi: हे इस्राएल, अपने परमेश्‍वर यहोवा के पास लौट आ, क्‍योंकि तू ने अपने अधर्म के कारण ठोकर खाई है।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನೀನು ಹಿಂದಿರುಗಿ ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಕೋ; ನಿನ್ನ ಅಪರಾಧದಿಂದಲೇ, ನೀನು ಮುಗ್ಗರಿಸಿ ಬಿದ್ದಿ.

Marathi: हे इस्त्राएला, आपला देवा यहोवा याकडे परत ये, तुझ्या दुष्टपणामुळे तुझे पतन झाले आहे.

Odiya: ହେ ଇସ୍ରାଏଲ, ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରି ଆସ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଅଧର୍ମରେ ପତିତ ହୋଇଅଛ ।

Punjabi: ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲ ਮੁੜ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਬਦੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਠੋਕਰ ਖਾਧੀ ।

Tamil: இஸ்ரவேலே, உன் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்தில் திரும்பு; நீ உன் அக்கிரமத்தினால் விழுந்தாய்.

Telugu: ఇశ్రాయేలూ, నీ పాపం చేత నీవు కూలిపోయావు గనక నీ దేవుడైన యెహోవాా వైపు తిరుగు.


NETBible: Return, O Israel, to the Lord your God, for your sin has been your downfall!

NASB: Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity.

HCSB: Israel, return to the LORD your God, for you have stumbled in your sin.

LEB: Israel, return to the LORD your God. You have stumbled because of your sins.

NIV: Return, O Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!

ESV: Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.

NRSV: Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.

REB: RETURN, Israel, to the LORD your God; for your iniquity has been your downfall.

NKJV: O Israel, return to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity;

KJV: O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

NLT: Return, O Israel, to the LORD your God, for your sins have brought you down.

GNB: Return to the LORD your God, people of Israel. Your sin has made you stumble and fall.

ERV: Israel, you fell and sinned against God. So come back to the LORD your God.

BBE: O Israel, come back to the Lord your God; for your evil-doing has been the cause of your fall.

MSG: O Israel, come back! Return to your GOD! You're down but you're not out.

CEV: Israel, return! Come back to the LORD, your God. Sin has made you fall.

CEVUK: Israel, return! Come back to the Lord, your God. Sin has made you fall.

GWV: Israel, return to the LORD your God. You have stumbled because of your sins.


NET [draft] ITL: Return <07725>, O Israel <03478>, to <05704> the Lord <03068> your God <0430>, for <03588> your sin <05771> has been your downfall <03782>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hosea 14 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran