Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 8 : 12 >> 

Assamese: জেবহ আৰু চলমুন্না পলাই গ’ল; কিন্তু গিদিয়োনে মিদিয়নীয়াসকলৰ সেই দুজন ৰজা জেবহ আৰু চলমুন্নাক খেদি খেদি ধৰিলে। তেতিয়া তেওঁলোকৰ সৈন্যদলৰ সকলোৱে গিদিয়োনৰ ভয়ত আতঙ্কিত হ’ল।


AYT: Zebah dan Salmuna melarikan diri, lalu Gideon mengejar dan menangkap kedua raja Midian itu, yaitu Zebah dan Salmuna, sementara seluruh tentaranya gemetar.



Bengali: তখন সেবহ ও সল্‌মুন্ন পালিয়ে গেলেন কিন্তু তিনি তাঁদের পিছন পিছন তাড়া করলেন; এবং সেবহ ও সল্‌মুন্নকে, মিদিয়নের সেই দুই রাজাকে, ধরলেন; আর সব সৈন্যকে ভয়যুক্ত করলেন।

Gujarati: ઝેબા તથા સાલ્મુન્ના નાઠા, ત્યારે ગિદિયોન તેઓની પાછળ પડ્યો હતો, તેણે મિદ્યાનના રાજાઓ ઝેબા તથા સાલ્મુન્નાને પકડીને તેઓના સૈન્યનો પરાજય કર્યો.

Hindi: और जब जेबह और सल्‍मुन्ना भागे, तब उसने उनका पीछा करके मिधानियों के उन दोनों राजाओं अर्थात् जेबह और सल्‍मुन्ना को पकड़ लिया, और सारी सेना को भगा दिया।

Kannada: ಜೆಬಹನೂ ಮತ್ತು ಚಲ್ಮುನ್ನನೂ ಓಡಿಹೋಗಲಾಗಿ, ಅವರನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ ಹಿಡಿದು, ಅವರ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಚದರಿಸಿಬಿಟ್ಟನು.

Marathi: जेबाह व जालमुन्ना हे तर पळाले, परंतु त्याने त्यांचा पाठलाग करून त्यांस पकडले, आणि त्यांच्या सर्व सैन्यात घबराहट पसरली.

Odiya: ସେତେବେଳେ ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନ ପଳାୟନ କଲେ; ଏଣୁ ସେ ସେମାନଙ୍କର ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇଲେ; ପୁଣି ମିଦୀୟନର ସେହି ଦୁଇ ରାଜା ସେବହ ଓ ସଲମୁନ୍ନକୁ ଧରି ସମସ୍ତ ସୈନ୍ୟଙ୍କୁ ଉଦ୍‍ବିଗ୍ନ କଲେ ।

Punjabi: ਜਦ ਜ਼ਬਾਹ ਅਤੇ ਸਲਮੁੰਨਾ ਭੱਜੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਕੇ ਮਿਦਯਾਨੀਆਂ ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਰਾਜਿਆਂ ਜ਼ਬਾਹ ਅਤੇ ਸਲਮੁੰਨਾ ਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਫੌਜ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿੱਤਾ ।

Tamil: சேபாவும் சல்முனாவும் ஓடிப்போனார்கள்; அவனோ அவர்களைத் தொடர்ந்து, சேபா சல்முனா என்னும் மீதியானியர்களின் இரண்டு ராஜாக்களையும் பிடித்து, ராணுவம் முழுவதையும் கலங்கடித்தான்.

Telugu: జెబహు, సల్మున్నా పారిపోయినప్పుడు అతడు వాళ్ళను తరిమి ఇద్దరు మిద్యాను రాజులు జెబహును, సల్మున్నాను పట్టుకొని ఆ సేనంతటిని చెదరగొట్టాడు.

Urdu: ज़िबह और ज़िलमना' उसने उनका पीछा करके उन दोनों मिदियानी बादशाहों, और ज़िलमना' पकड़ लिया और सारे लश्कर को भगा दिया।


NETBible: When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised their entire army.

NASB: When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.

HCSB: Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them. He captured these two kings of Midian and routed the entire army.

LEB: Zebah and Zalmunna fled as Gideon pursued them. He captured King Zebah and King Zalmunna of Midian, and the whole Midianite army panicked.

NIV: Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army.

ESV: And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he threw all the army into a panic.

NRSV: Zebah and Zalmunna fled; and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and threw all the army into a panic.

REB: Zebah and Zalmunna fled; but he went in pursuit of the Midianite kings and captured them both; and their whole army melted away.

NKJV: When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.

KJV: And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.

NLT: Zebah and Zalmunna, the two Midianite kings, fled, but Gideon chased them down and captured all their warriors.

GNB: The two Midianite kings, Zebah and Zalmunna, ran away, but he pursued them and captured them, and caused their whole army to panic.

ERV: Zebah and Zalmunna, kings of the Midianites, ran away. But Gideon chased and caught them. Gideon and his men defeated the enemy army.

BBE: And Zebah and Zalmunna went in flight; and he went after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and put all the army to the curse.

MSG: Zebah and Zalmunna fled, but he chased and captured the two kings of Midian. The whole camp had panicked.

CEV: and the enemy panicked. Zebah and Zalmunna tried to escape, but Gideon chased and captured them.

CEVUK: and the enemy panicked. Zebah and Zalmunna tried to escape, but Gideon chased and captured them.

GWV: Zebah and Zalmunna fled as Gideon pursued them. He captured King Zebah and King Zalmunna of Midian, and the whole Midianite army panicked.


NET [draft] ITL: When Zebah <02078> and Zalmunna <06759> ran away <05127>, Gideon chased <0310> <07291> them and captured <03920> the two <08147> Midianite <04080> kings <04428>, Zebah <02078> and Zalmunna <06759>. He had surprised <02729> their entire <03605> army <04264>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 8 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran