Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Judges 20 : 44 >> 

Assamese: তাতে বিন্যামীনীয়াহঁতৰ ওঠৰ হাজাৰ সাহসী ও শক্তিশালী সৈন্য নিহত হ’ল।


AYT: Tewaslah 18 ribu orang Benyamin. Semua orang itu adalah laki-laki yang gagah perkasa.



Bengali: তাতে বিন্যামীনের আঠার হাজার লোক হত হল, তারা সকলেই যোদ্ধা ছিল।

Gujarati: બિન્યામીનના કુળમાંથી અઢાર હજાર માણસો મરણ પામ્યા, તેઓ સર્વ યુદ્ધમાં શૂરવીરો હતા.

Hindi: और बिन्‍यामीनियों में से अठारह हजार पुरूष जो सब के सब शूरवीर थे मारे गए।

Kannada: ಈ ಪ್ರಕಾರ ಬೆನ್ಯಾಮೀನ್ಯರಲ್ಲಿ ಹದಿನೆಂಟು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಯುದ್ಧವೀರರು ಹತರಾದರು.

Marathi: बन्यामिनातले अठरा हजार सैन्य मारले गेले; ते सर्व माणसे लढाईत प्रसिध्द होते.

Odiya: ତହିଁରେ ବିନ୍ୟାମୀନର ଅଠର ହଜାର ଲୋକ ହତ ହେଲେ; ସେ ସମସ୍ତେ ବୀର ଥିଲେ ।

Punjabi: ਬਿਨਯਾਮੀਨੀਆਂ ਦੇ ਅਠਾਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਪੁਰਖ ਮਾਰੇ ਗਏ । ਉਹ ਸਾਰੇ ਸੂਰਬੀਰ ਮਨੁੱਖ ਸਨ ।

Tamil: இதினால் பென்யமீனரிலே பதினெட்டாயிரம்பேர் இறந்தார்கள்; அவர்கள் எல்லோரும் பெலவான்களாக இருந்தார்கள்.

Telugu: అక్కడ బెన్యామీనీయులలో పద్దెనిమిది వేలమంది మరణించారు. వీళ్ళంతా పరాక్రమవంతులు.

Urdu: अठारह हज़ार बिनयमीनी खेत सब सूर्मा थे।


NETBible: Eighteen thousand Benjaminites, all of them capable warriors, fell dead.

NASB: Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these were valiant warriors.

HCSB: There were 18,000 men who died from Benjamin; all were warriors.

LEB: There were 18,000 experienced men from Benjamin who died in battle.

NIV: Eighteen thousand Benjamites fell, all of them valiant fighters.

ESV: Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor.

NRSV: Eighteen thousand Benjaminites fell, all of them courageous fighters.

REB: Eighteen thousand of the Benjamites fell, all of them valiant warriors.

NKJV: And eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor.

KJV: And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.

NLT: Eighteen thousand of Benjamin’s greatest warriors died in that day’s battle.

GNB: Eighteen thousand of the best Benjaminite soldiers were killed.

ERV: So 18,000 brave and strong fighters from the army of Benjamin were killed.

BBE: Eighteen thousand men of Benjamin came to their death, all strong men of war.

MSG: Eighteen divisions of Benjaminites were wiped out, all their best fighters.

CEV: until eighteen thousand of these warriors lay dead.

CEVUK: until eighteen thousand of these warriors lay dead.

GWV: There were 18,000 experienced men from Benjamin who died in battle.


NET [draft] ITL: Eighteen <06240> <08083> thousand <0505> Benjaminites <01144>, all <03605> of them <0428> capable warriors <02428> <0376>, fell <05307> dead.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Judges 20 : 44 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran